МИРОВЫЕ ЛИДЕРЫ - перевод на Испанском

dirigentes mundiales
мирового лидера
líderes mundiales
мировым лидером
глобальным лидером
dirigentes del mundo
líderes del mundo
líderes globales
gobernantes mundiales

Примеры использования Мировые лидеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы больше не можем позволить себе ждать, пока мировые лидеры решат наши проблемы.
Ya no podemos darnos el lujo de esperar a que los líderes del mundo resuelvan nuestros problemas.
выражении партнерства, о котором заявили мировые лидеры.
la expresión de la alianza expresada por los líderes mundiales.
В 2005 году мировые лидеры подчеркнули важность формального
En 2005, los dirigentes mundiales subrayaron la importancia de la educación académica
Мировые лидеры признали, что развитие,
Los líderes mundiales han reconocido que el desarrollo,
В пункте 8 Декларации тысячелетия мировые лидеры обязались приложить все усилия к тому, чтобы освободить свои народы от бедствий войн, и добиваться устранения угроз,
En el párrafo 8 de la Declaración del Milenio, los dirigentes mundiales se comprometieron a no escatimar esfuerzos para liberar a sus pueblos del flagelo de la guerra
Мне выпала честь выступать в этом зале пять лет назад, когда мировые лидеры утвердили Декларацию тысячелетия- видение более справедливого,
Tuve el privilegio de hacer uso de la palabra en este Salón hace cinco años, cuando los dirigentes del mundo acordaron la Declaración del Milenio;
На основе этих принципов мировые лидеры взяли на себя восемь четких обязательств-- целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия( ЦРДТ),-- которые поставили человека в центр наших национальных и глобальных обязанностей.
A partir de ellos, los líderes mundiales asumieron ocho claros compromisos: los Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM), que colocaron a los seres humanos como eje de nuestras responsabilidades nacionales y globales.
Кроме того, мировые лидеры призвали Генерального секретаря и все директивные органы
Los dirigentes mundiales también alentaron al Secretario General
Четыре года назад мировые лидеры взяли на себя обязательство к 2015 году сократить вдвое долю населения,
Hace cuatro años, los líderes del mundo se comprometieron a reducir a la mitad la proporción de personas que viven en la pobreza
В Декларации тысячелетия 2000 года мировые лидеры взяли обязательства приложить все усилия в целях сокращения вдвое к 2015 году доли людей,
En la Declaración del Milenio de 2000, los dirigentes del mundo se comprometieron a no escatimar esfuerzos para reducir a la mitad, antes de 2015, la proporción de personas que padecen
На последнем пленарном заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи, посвященном Целям развития тысячелетия( ЦРТ), мировые лидеры вновь подтвердили свою приверженность своевременному достижению ЦРТ,
En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM), los líderes mundiales reafirmaron su compromiso con lograr oportunamente los ODM
В сентябре 2000 года на Саммите тысячелетия Генеральной Ассамблеи мировые лидеры подтвердили незаменимую роль Организации Объединенных Наций в новом столетии
En septiembre de 2000, en la Cumbre del Milenio de la Asamblea General, los dirigentes mundiales reafirmaron la función indispensable de las Naciones Unidas en el nuevo siglo
Другие видные мировые лидеры- включая президента Китая Си Цзиньпина,
Otros líderes globales prominentes-como el presidente chino, Xi Jinping;
ВАШИНГТОН, округ Колумбия- Когда мировые лидеры соберутся на этой неделе в Париже на Конференции ООН по Изменению Климата, их задачей будет
WASHINGTON, DC- Cuando los líderes del mundo se reúnan en París esta semana con motivo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático,
Во время Всемирного саммита 2005 года мировые лидеры выразили поддержку справедливой глобализации
Durante la Cumbre Mundial de 2005, los dirigentes del mundo manifestaron su apoyo a una globalización justa
по окончании второй мировой войны, мировые лидеры поклялись избавить грядущие поколения от бедствий войны
después de la Segunda Guerra Mundial, los líderes mundiales prometieron salvar a las generaciones futuras del flagelo de la guerra
Мировые лидеры договорились создать универсальный межправительственный политический форум высокого уровня,
Los dirigentes mundiales acordaron establecer un foro político intergubernamental y universal de alto
В ходе Встречи на высшем уровне мировые лидеры обещали обеспечить всеобщее благополучие
Durante la Cumbre, los dirigentes del mundo se comprometieron a asegurar el bienestar universal y el progreso social en el siglo XXI,
на Саммите тысячелетия, мировые лидеры вновь подтвердили свою веру в Организацию Объединенных Наций
en la Cumbre del Milenio, los líderes del mundo reiteraron su fe en las Naciones Unidas y en su Carta,
Мировые лидеры признали это в своей Декларации тысячелетия пять лет тому назад, а в этом году они сделали то же самое,
Los gobernantes mundiales reconocieron ese hecho en su Declaración del Milenio hace cinco años,
Результатов: 1221, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский