МНОГИМИ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Многими правительствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Даже после формулирования и принятия многими правительствами гражданским и политическим правам понадобилось немало времени,
Incluso una vez formulados y aceptados por muchos gobiernos, los derechos civiles
В Африке, несмотря на усилия, прилагаемые многими правительствами в рамках осуществления программ структурных корректировок,
En África, a pesar de los esfuerzos realizados por muchos gobiernos para aplicar programas de ajuste estructural,
Несмотря на сокращение числа случаев исчезновения, доведенных до сведения Рабочей группы, и сотрудничество, проявленное многими правительствами, Группа попрежнему обеспокоена тем, что отношение большинства правительств к расследованию и прояснению неразрешенных случаев не улучшилось.
Pese al descenso del número de desapariciones comunicadas al Grupo de Trabajo y a la cooperación de muchos gobiernos, el Grupo sigue temiendo que no haya mejorado la actitud de muchos gobiernos hacia la investigación y la aclaración de casos pendientes.
По просьбе Комитета по правам ребенка ЮНИСЕФ совместно со многими правительствами, НПО, детьми
A solicitud del Comité de los Derechos del Niño, el UNICEF está colaborando con numerosos gobiernos, ONG, niños
предусматривающие сведение к минимуму образования отходов, все более широко признаются многими правительствами, отраслями и другими учреждениями в качестве эффективного пути увязывания защиты окружающей среды и экономического развития.
la producción de desechos, han sido cada vez más aceptadas por muchos gobiernos, industrias y otras instituciones como una forma efectiva de compaginar la protección del medio ambiente con el desarrollo económico.
Через Глобальную программу борьбы с отмыванием денег ЮНОДК каждодневно работает со многими правительствами, сталкивающимися с низким уровнем специальных знаний своих сотрудников правоохранительных органов, непосредственно занимающихся соответствующими проблемами.
Por conducto del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero, la ONUDD colabora diariamente con numerosos gobiernos que tienen el problema de que los funcionarios de sus servicios de represión que trabajan en primera línea poseen escasa competencia técnica.
преступлений на почве ненависти рассматривается многими правительствами в качестве вполне законного основания для ограничения определенных видов деятельности в сети, российская ситуация осложняется определенными обстоятельствами.
la incitación al odio está considerada por muchos gobiernos como una base legal válida para restringir cierto contenido en internet, las prohibiciones rusas son algo más complejas.
Кроме того, ЮНМОВИК взаимодействовала со многими правительствами в области экспортного контроля,
La UNMOVIC también interactuó con numerosos gobiernos en la esfera del control de las exportaciones,
Даже в ходе осуществления программ по сохранению окружающей среды, активно пропагандируемых многими правительствами, происходит вытеснение обитателей лесов,
Incluso los programas de conservación impulsados por muchos gobiernos desplazan de los bosques a sus habitantes,
Ответы на вопросник выявили значительные усилия, приложенные многими правительствами и организациями в поддержку финансирования достижения целей Стратегического подхода на национальном или субнациональном уровнях.
Las respuestas al cuestionario pusieron de relieve los ingentes esfuerzos desplegados por muchos gobiernos y organizaciones en apoyo de la financiación de los objetivos del Enfoque Estratégico en el plano nacional o subnacional.
прилагаемые многими правительствами на национальном уровне,
dirigidos por numerosos gobiernos a nivel nacional,
Участники консультаций высказали убежденность в том, что отсутствие такого потенциала является одним из главных факторов, обусловливающих непредставление информации многими правительствами стран Африки и Азии.
Los participantes en las consultas expresaron muy firmemente la idea de que la falta de capacidad era un factor importante que contribuía a la falta de presentación de informes de muchos gobiernos en África y Asia.
ответные политические меры, принятые многими правительствами после продовольственного кризиса 2007
de las respuestas en materia de políticas adoptadas por muchos gobiernos a raíz de la crisis alimentaria de 2007
свертывания информационных служб многими правительствами и международными донорами.
la reducción de los servicios de extensión por muchos gobiernos y por los donantes internacionales.
девочек равных возможностей в сфере образования не соответствует установленным многими правительствами приоритетам в целях осуществления каждым человеком права на образование.
niñas en el ámbito educativo no resulta concordante con las prioridades establecidas por muchos gobiernos en pos de la realización del derecho a la educación para todas las personas.
их притеснениях и запугивании и связывался в этом контексте со многими правительствами во всех частях мира.
en ese contexto tuvo que ponerse en contacto con numerosos gobiernos en todas las partes del mundo.
продуманные документы, которые были представлены многими правительствами, отражают прошедшие предметные дебаты,- те самые дебаты,
los ponderados documentos que han presentado muchos gobiernos reflejan el debate sustantivo que tuvo lugar,
такое ухудшение положения явилось результатом уделения многими правительствами недостаточного внимания нуждам здравоохранения,
ese deterioro es consecuencia de la baja prioridad que muchos gobiernos asignan al sector de la salud,
Однако нераспространение многими правительствами заключительных замечаний, низкий уровень осведомленности
Sin embargo, el hecho de que muchos gobiernos no dieran publicidad a las observaciones finales,
Рабочая группа приняла к сведению мнение, выраженное коренными народами и многими правительствами о том, что пункт повестки дня, касающийся обзора событий, дает возможность получить соответствующую информацию о положении коренных народов
El Grupo de Trabajo tomó nota de la opinión expresada por los pueblos indígenas y por muchos gobiernos de que el tema del programa relativo al examen de los acontecimientos brindaba oportunidad de recibir la información pertinente a la situación de los pueblos indígenas
Результатов: 80, Время: 0.0289

Многими правительствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский