ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ - перевод на Испанском

gobiernos interesados
gobiernos afectados
соответствующее правительство

Примеры использования Заинтересованными правительствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Напоминая о том, что сказал Председатель Комиссии относительно необходимости обеспечения заинтересованными правительствами и соответствующими научными организациями обучения,
Recordando lo que el Presidente de la Comisión había dicho acerca de la necesidad de que los gobiernos interesados y las organizaciones científicas competentes aportaran capacitación,
Этот проект будет осуществляться Управлением совместно с заинтересованными правительствами, региональными и/
La Oficina ejecutará el proyecto en colaboración con los gobiernos interesados, las organizaciones regionales
системой Организации Объединенных Наций, заинтересованными правительствами и местными и международными неправительственными организациями.
el sistema de las Naciones Unidas, los gobiernos interesados y las organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
Правительство Республики Намибии настоятельно просит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций продолжать консультации с членами Совета Безопасности и другими заинтересованными правительствами с учетом меняющейся международной обстановки и появления новых государств.
El Gobierno de la República de Namibia insta al Secretario General de las Naciones Unidas a que prosiga sus consultas con los miembros del Consejo de Seguridad y otros gobiernos interesados, teniendo en cuenta la evolución de la situación internacional y el surgimiento de nuevos Estados.
его решимости сотрудничать со всеми заинтересованными правительствами и системой Организации Объединенных Наций.
su determinación de cooperar con todos los gobiernos interesados y con el sistema de las Naciones Unidas.
Он должен способствовать обмену мнениями по вопросам, касающимся коренных народов, между заинтересованными правительствами, коренными народами
Debería facilitar el intercambio de opiniones sobre cuestiones indígenas entre los gobiernos interesados, los pueblos indígenas
Признавая необходимость сотрудничества между заинтересованными правительствами и международным сообществом в целях мобилизации необходимых международных ресурсов,
Reconociendo la necesidad de una cooperación entre los gobiernos interesados y la comunidad internacional a fin de movilizar los recursos internacionales necesarios,
содействие партнерскому сотрудничеству между заинтересованными правительствами и другими сторонами, включая частный сектор,
promover la asociación entre los gobiernos interesados y las personas con intereses comprometidos,
в рамках подготовки к поездкам проводятся консультации не только с заинтересованными правительствами, но также и с учреждениями
la preparación para las visitas abarca no sólo las consultas con el gobierno interesado, sino también con los organismos
Вместе с тем предлагаемый курс мог бы быть разработан и организован заинтересованными правительствами и/ или международными организациями и учреждениями,
Con todo, el curso propuesto podría ser preparado o impartido por los gobiernos interesados o por organizaciones e instituciones internacionales que dispusieran de las instalaciones
в том числе посредством составления записок по страновым стратегиям заинтересованными правительствами;
mediante la formulación de notas sobre las estrategias nacionales por los gobiernos interesados;
будут должным образом учтены заинтересованными правительствами и международным сообществом
de las misiones anteriores reciban la debida atención de los gobiernos interesados y de la comunidad internacional,
содержащихся в Декларации, и с этой целью продолжить диалог с заинтересованными правительствами.
a que continuara manteniendo un diálogo al respecto con los gobiernos interesados.
их ассоциациями подготовил резолюцию, которая должна послужить основой для осуществления конкретных мероприятий по обеспечению успешной адаптации изложенных в руководящих принципах основных положений заинтересованными правительствами.
sus asociaciones, ha preparado una resolución que deberá allanar el camino hacia la realización de actividades concretas para asegurar la adaptación efectiva por los gobiernos interesados de los principios descritos en las directrices.
завершится в 2008 году с учетом письменных замечаний, представленных заинтересованными правительствами.
teniendo en cuenta las observaciones formuladas por escrito por gobiernos interesados.
который был позитивно воспринят заинтересованными правительствами.
que ha sido aceptada con gusto por los gobiernos interesados.
исполнитель заявил о своем намерении продолжать изучать, совместно с заинтересованными правительствами, возможности для перевода в другие места
el Director Ejecutivo expuso su intención de seguir estudiando, junto a los gobiernos interesados, las posibilidades de trasladar
Просит Генерального секретаря в сотрудничестве с заинтересованными правительствами и соответствующими организациями
Pide al Secretario General que, en cooperación con los gobiernos interesados y con las organizaciones y los organismos competentes,
Просит Верховного комиссара по правам человека продолжать, в сотрудничестве с заинтересованными правительствами, предпринимать усилия по организации совещаний по вопросам коренных народов в различных частях мира в целях расширения возможностей для участия коренных народов
Pide al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que, en consulta con los gobiernos interesados, siga procurando organizar reuniones sobre las cuestiones indígenas en diferentes partes del mundo, para ofrecer mayores oportunidades de participación a los pueblos indígenas
МККК, заинтересованными правительствами и представительными институтами Верховный комиссар приняла решение положительно отреагировать на просьбу правительства Колумбии об обеспечении постоянного присутствия УВКБ в Боготе.
el CICR, los gobiernos afectados e instituciones representativas, la Alta Comisionada decidió responder favorablemente a una petición del Gobierno de Colombia de que se instituyera una presencia permanente del ACNUR en Bogotá.
Результатов: 387, Время: 0.035

Заинтересованными правительствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский