ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ ДЕЛЕГАЦИЯМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Заинтересованными делегациями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По итогам этих обсуждений в ходе неофициальных консультаций между заинтересованными делегациями был подготовлен проект рекомендаций.
Sobre la base de esos debates, se prepararon proyectos de recomendaciones en el marco de consultas oficiosas entre las delegaciones interesadas. El 18 de febrero,
В целях экономии времени большинство решений согласовываются в ходе неофициальных переговоров между заинтересованными делегациями без проведения официальных редакционных сессий,
Para ahorrar tiempo, la mayoría de las decisiones se adoptan en negociaciones oficiosas entre las delegaciones interesadas sin recurrir a sesiones oficiales de redacción para las que se necesitan servicios de interpretación
поддерживал двусторонние контакты с заинтересованными делегациями по остающимся вопросам.
contactos bilaterales sobre las cuestiones pendientes con las delegaciones interesadas.
неофициальные консультации и контакты между заинтересованными делегациями должны иметь место как можно чаще,
el orador subraya que las delegaciones interesadas deberían entablar el mayor número posible de consultas
как и в прошлом, между заинтересованными делегациями будут проведены консультации в целях подбора кандидата на пост Председателя.
ya se había hecho en el pasado, se celebrarían consultas entre las delegaciones interesadas para seleccionar un candidato que desempeñara el cargo de Presidente.
A/ C. 1/ 51/ L. 49 хотели бы отложить принятие по ним решений ввиду проводимых между заинтересованными делегациями консультаций.
A/C.1/51/L.49 desean aplazar la adopción de medidas sobre esos proyectos de resolución a raíz de que se están celebrando consultas entre las delegaciones interesadas.
проведенных с координаторами и заинтересованными делегациями 14 июня 1994 года,
celebradas con coordinadores y delegaciones interesados, el 14 de julio de 1994,
На своем 2- м заседании 4 октября 1995 года Четвертый комитет постановил отложить рассмотрение одной просьбы о заслушании по вопросу о Западной Сахаре до проведения консультаций с Бюро и заинтересованными делегациями.
En su segunda sesión, celebrada el 4 de octubre de 1995, la Cuarta Comisión decidió aplazar el examen de una solicitud de audiencia en relación con el Sáhara Occidental en espera de las consultas con la Mesa y las delegaciones involucradas.
который является итогом конструктивных консультаций со всеми заинтересованными делегациями, включая делегацию Мьянмы,
que es resultado de consultas constructivas con todas las delegaciones involucradas, incluida la delegación de Myanmar,
решениям организуются заинтересованными делегациями с целью информирования других делегаций о представленных
organizadas por las delegaciones interesadas, tienen solamente un carácter informativo,
Делегация- автор проинформировала Рабочую группу о том, что состоялись предварительные неформальные консультации с заинтересованными делегациями, касающиеся рабочего документа, и предложила другим делегациям принять участие
La delegación patrocinadora informó al Grupo de Trabajo que se habían celebrado consultas oficiosas preliminares con las delegaciones interesadas respecto del documento de trabajo, e invitó a los demás interesados a participar
После консультаций с заинтересованными делегациями государств- членов Системы центральноамериканской интеграции
Mi delegación, después de haber consultado con las otras delegaciones interesadas miembros del Sistema de la Integración Centroamericana,
Приветствуем Вашу деятельность по проведению в межсессионный период консультаций с заинтересованными делегациями, в том числе по вопросу о проведении неформальных дебатов по вопросам повестки дня Конференции.
Acojo con agrado que haya celebrado usted consultas entre los períodos de sesiones con las delegaciones pertinentes, incluidas las consultas sobre la cuestión de la celebración de debates oficiosos acerca de los temas de la agenda de la Conferencia.
Июля, после двусторонних контактов с заинтересованными делегациями, я распространил следующий пересмотренный вариант текста с учетом замечаний,
El 27 de julio, después de celebrar contactos bilaterales con las delegaciones interesadas, circulé la siguiente versión revisada del texto,
Исходя из интереса, выраженного сопредседателям, и консультаций с заинтересованными делегациями, сопредседатели предложили контингент из пяти новых государств- участников, которые были избраны на СГУ- 12 на двухгодичный срок.
Sobre la base del interés expresado a los Copresidentes y de las consultas realizadas a las delegaciones interesadas, los Copresidentes propusieron un grupo de cinco nuevos Estados partes que fueron elegidos en la REP12 para mandatos de dos años.
В связи с этим мы выражаем надежду на то, что нам удастся в сотрудничестве с заинтересованными делегациями достичь договоренности в отношении создания соответствующего механизма по обеспечению непрерывности подготовительного процесса вплоть до начала работы Конференции.
Por consiguiente, esperamos con interés trabajar con las delegaciones interesadas con el fin de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo adecuado para continuar el proceso preparatorio antes del inicio de la Conferencia.
Этот проект резолюции обсуждался заинтересованными делегациями, и мы убеждены, что, как и в прошлом, он получит поддержку Генеральной Ассамблеи.
Este proyecto de resolución ha sido objeto de consultas entre las delegaciones interesadas, y confiamos en que, como ha sucedido en el pasado con textos parecidos, recibirá el respaldo de la Asamblea General.
также участвовали в двусторонних контактах с заинтересованными делегациями по нерешенным вопросам, связанным с проектом всеобъемлющей конвенции.
entablaron también contactos bilaterales con las delegaciones interesadas sobre las cuestiones pendientes relacionadas con el proyecto de convenio general.
возможности проявлять большую гибкость, но подчеркнул, что секретариат готов обсудить любые конкретные вопросы с заинтересованными делегациями.
subrayó también que la secretaría estaba dispuesta a examinar con las delegaciones interesadas cualquier cuestión específica.
Комитет на его сорок первой сессии13 отметил, что для достижения консенсуса по этому вопросу желательно было бы до нынешней сессии Подкомитета провести межсессионные консультации между заинтересованными делегациями.
En su 41o período de sesiones13, la Comisión había observado que las consultas entre períodos de sesiones entre delegaciones interesadas antes del actual período de sesiones de la Subcomisión serían bienvenidas a fin de procurar un consenso sobre este asunto.
Результатов: 576, Время: 0.0262

Заинтересованными делегациями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский