ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ ДЕЛЕГАЦИЯМИ - перевод на Испанском

delegaciones gubernamentales
правительственной делегации
делегация одного правительства
delegaciones de los gobiernos
делегации правительства

Примеры использования Правительственными делегациями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Член итальянской правительственной делегации на.
Miembro de la Delegación del Gobierno italiano.
Правительственные делегации коснулись забот представителей коренных народов.
Las delegaciones de gobierno respondieron a estas preocupaciones expresadas por los representantes indígenas.
По докладу правительственной делегации о переговорах.
De Serbia relativas al informe de la delegación estatal sobre.
Председатель- докладчик сообщил, что правительственные делегации провели консультации по статьям 44 и 45.
El Presidente-Relator declaró que algunas delegaciones gubernamentales habían celebrado consultas sobre los artículos 44 y 45.
Были отмечены ее усилия по обеспечению доступа правительственных делегаций в Вене к институциональной
Se mencionaron sus esfuerzos por asegurar que las delegaciones de los gobiernos en Viena tengan acceso a la información institucional
Большинство представителей коренных народов и некоторые правительственные делегации высказались в пользу первоначального текста статьи.
La mayoría de los representantes indígenas y algunas delegaciones gubernamentales expresaron su preferencia por el texto original del artículo.
В заключение он настоятельно просил, чтобы правительственные делегации откликнулись на это заявление
Finalmente, reiteró su solicitud a las delegaciones de los gobiernos para que respondieran a la declaración
Годы Правительственные делегации Российской Федерации на переговорах с Латвией,
Delegaciones gubernamentales de la Federación de Rusia a las conversaciones con Letonia,
Ряд правительственных делегаций заявили о необходимости изменить формулировку статей,
Varias delegaciones de los gobiernos opinaron que se debían revisar los artículos relativos a la tierra
Правительственные делегации в большинстве своем использовали эту возможность, чтобы предпринять добросовестные усилия
En su mayoría, las delegaciones gubernamentales han aprovechado esta oportunidad para conciliar sus diferencias
Пропуска на Встречу на высшем уровне для всех правительственных делегаций( государств- членов
Los pases para todas las delegaciones de los gobiernos(Estados Miembros u observadores) se distribuirán en el Centro
в то время как многие правительственные делегации активно возражали против ее сохранения.
expresión en el texto, a lo que se oponían firmemente muchas delegaciones gubernamentales.
Однако на втором этаже ПМКЦ для правительственных делегаций будут установлены отдельные ячейки для таких документов.
Sin embargo, en la segunda planta del Centro de Convenciones, las delegaciones de los gobiernos podrán disponer de unas casillas separadas para esos documentos.
были включены в соответствующие правительственные делегации на Всемирной конференции по положению женщин в Пекине.
Socialista asistieron a la Conferencia de Bejing o estuvieron incluidas en las delegaciones de los gobiernos de sus países.
Представители коренных народов и некоторые правительственные делегации поддержали существующую формулировку статей 15,
Algunos representantes indígenas y delegaciones de gobierno apoyaron la redacción actual de los artículos 15,
На открытии Конгресса каждой правительственной делегации будут выделены четыре места:
En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos,
На заседаниях вспомогательных органов Конференции каждая правительственная делегация будет иметь два места:
En las reuniones de los órganos subsidiarios de la Conferencia, cada delegación gubernamental tendrá dos asientos,
В самолете среди пассажиров находился премьер-министр Турции Аднан Мендерес и правительственная делегация, направлявшиеся в Лондон на подписание Соглашения о статусе Кипра.
El vuelo llevaba al Primer Ministro Turco Adnan Menderes y una delegación gubernamental a Londres para firmar el Acuerdo de Londres en el reparto de Chipre.
Представители коренных народов и некоторые правительственные делегации поддержали нынешние формулировки статьей 6,
Los representantes indígenas y algunas delegaciones de gobierno apoyaron la redacción actual de los artículos 6,
Другая правительственная делегация представила предложение, включающее ряд элементов,
Otra delegación gubernamental presentó una propuesta que contenía varios elementos destinados a aclarar
Результатов: 43, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский