ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ ВЕДОМСТВАМИ - перевод на Испанском

organismos gubernamentales
правительственным учреждением
государственным учреждением
государственный орган
правительственное ведомство
правительственного органа
государственное ведомство
правительственное агентство
departamentos gubernamentales
правительственный департамент
государственное ведомство
правительственное ведомство
департамент правительства
государственный департамент
departamentos del gobierno
organismos públicos
государственный орган
государственное учреждение
правительственным учреждением
государственное ведомство
общественный орган
публичного органа
государственного агентства
правительственное ведомство
autoridades gubernamentales
государственной власти
правительственный орган
государственный орган
власти правительства
правительственной власти
organismos del gobierno
instituciones gubernamentales
правительственным учреждением
государственного учреждения
oficinas gubernamentales
государственное управление
правительственное бюро
правительственное управление
государственного ведомства
государственное бюро
правительственном ведомстве
órganos gubernamentales
правительственный орган
государственный орган
межправительственный орган
органом правительства
entidades gubernamentales
правительственный орган
государственным органом
государственное учреждение
правительственное учреждение
государственное образование
ministerios gubernamentales
departamentos públicos

Примеры использования Правительственными ведомствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Демократической Республике Конго сотрудники страновых групп Организации Объединенных Наций взаимодействуют с соответствующими правительственными ведомствами и, когда это возможно, с негосударственными вооруженными группами, способствуя демобилизации детей- солдат.
la República Democrática del Congo, los miembros de los equipos de las Naciones Unidas en estos países están colaborando con los departamentos gubernamentales pertinentes y, cuando pueden, con los grupos armados no estatales, para facilitar la desmovilización de los niños soldados.
который совместно с другими правительственными ведомствами ведет работу в целях обеспечения дальнейшего прогресса женщин
que colabora con otros organismos gubernamentales para asegurar que la mujer continúe progresando y participando plenamente en
Сотрудничает с правительственными ведомствами и неправительственными организациями
Colabora con organismos públicos y organizaciones no gubernamentales
Министерство внутренних дел обсудит итоги Конференции с Руководящей группой, другими правительственными ведомствами и компетентными административными органами перед принятием решения о том,
El Ministerio examinará el informe con el grupo directivo, otros departamentos del Gobierno y administraciones descentralizadas, antes de decidir qué elementos deben incorporarse al proyecto
Отдел по правам человека продолжает взаимодействовать с соответствующими правительственными ведомствами в определении трудностей
La División de Derechos Humanos sigue colaborando con los departamentos gubernamentales pertinentes para determinar los problemas
В сотрудничестве с РЕКТАС ЭКА также продолжит работу с различными правительственными ведомствами Нигерии по вопросам, связанным с географической информацией,
En colaboración con el RECTAS, la CEPA seguirá también trabajando con diversos organismos gubernamentales de Nigeria en cuestiones relacionadas con la información geográfica,
Проводились консультации с правительственными ведомствами с целью определения долгосрочных целей
Se mantuvieron consultas con autoridades gubernamentales para definir objetivos a largo plazo
В этом контексте обеспечивалось финансирование сотрудничества составителей правовых документов с правительственными ведомствами этих государств по вопросам разработки
En ese contexto, se había proporcionado financiación a redactores de textos jurídicos para que colaboraran con los organismos públicos de esos Estados en la elaboración
Правительство Каймановых островов также стремилось расширить рамки сотрудничества между правительственными ведомствами и активизировать их взаимные консультации в целях улучшения контроля за экологическими последствиями крупных проектов.
El Gobierno de las Islas Caimán también ha tratado de lograr una mayor cooperación y consulta entre los departamentos del Gobierno a fin de conrolar mejor las consecuencias de la construcción a gran escala para el medio ambiente.
Разведывательные органы также укрепляют взаимоотношения с соответствующими правительственными ведомствами для обеспечения, насколько это возможно,
Los organismos de inteligencia también han fortalecido sus relaciones con departamentos gubernamentales pertinentes en su esfuerzo por lograr,
Департаментом метеорологии и другими правительственными ведомствами, а также с соответствующими региональными
el Departamento de Meteorología y otros organismos gubernamentales y las organizaciones regionales
обеспечивая связь с правительственными ведомствами, австрийским телевидением
sirviendo de enlace con las autoridades gubernamentales, la televisión y la radio austríacas,
Во многих странах такие инициативы осуществляются несколькими правительственными ведомствами параллельно крупно- и мелкомасштабным программам неправительственных организаций
En muchos países, ese tipo de atención y educación abarca varios departamentos gubernamentales, junto con organizaciones no gubernamentales grandes y pequeñas
определенные аспекты требуют дальнейшего рассмотрения и обсуждения с соответствующими правительственными ведомствами.
ha concluido que los organismos públicos competentes deben seguir examinando y discutiendo ciertos temas.
Министерство по правам человека и Международная комиссия по пропавшим без вести лицам 26 ноября 2011 года подписали меморандум о взаимопонимании с целью укрепления сотрудничества между Комиссией и иракскими правительственными ведомствами.
El Ministerio de Derechos Humanos y la Comisión Internacional sobre Personas Desaparecidas firmaron un memorando de entendimiento el 26 de noviembre de 2011 con vistas a fortalecer la cooperación entre la Comisión y los organismos del Gobierno del Iraq.
Правительствам следует поощрять свои органы, занимающиеся обеспечением соблюдения законов о наркотиках, к развитию партнерских связей с другими соответствующими правительственными ведомствами, гражданским обществом
Los gobiernos deberían alentar a sus organismos encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas a establecer asociaciones con otros organismos gubernamentales pertinentes, la sociedad civil
В соответствии с Отраслевым планом было продолжено обсуждение Комплексной стратегии трудоустройства инвалидов с другими правительственными ведомствами и представителями заинтересованных сторон.
En virtud del Plan Sectorial, se han elaborado los lineamientos de una Estrategia general de empleo para las personas con discapacidad, y al respecto se ha avanzado en las conversaciones con otros departamentos del Gobierno y representantes de las partes interesadas.
Министерство сотрудничает с другими правительственными ведомствами и частными и государственными компаниями по обеспечению учета в их деятельности гендерной проблематики
El Ministerio colabora con otras instituciones gubernamentales y con empresas privadas y públicas para asegurar la incorporación de la perspectiva de género,
управления провели многочисленные консультации с правительственными ведомствами, межправительственными органами
gestión ejecutivas se celebraron muchas consultas con autoridades gubernamentales, órganos intergubernamentales
также работает в тесном сотрудничестве с правительственными ведомствами для представления рекомендаций
también trabaja en estrecha colaboración con departamentos gubernamentales para proporcionar asesoramiento
Результатов: 208, Время: 0.0835

Правительственными ведомствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский