МНОГОСТОРОННИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Испанском

acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente
многостороннего природоохранного соглашения
МПС
acuerdos ambientales multilaterales
многостороннего природоохранного соглашения
МПС
convenios ambientales multilaterales

Примеры использования Многосторонние экологические соглашения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Координированное и комплексное осуществление многосторонних экологических соглашений.
Aplicación coordinada e integrada de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente.
Механизмам партнерства следует избегать проблем несоблюдения положений многосторонних экологических соглашений.
Las asociaciones deben evitar los problemas de incumplimiento de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente.
Связи и синергизм с многосторонними экологическими соглашениями.
Vínculos y sinergias con otros acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente.
Продолжить анализ последствий многосторонних экологических соглашений с точки зрения торговли и инвестиций.
Proseguir el análisis de las consecuencias para el comercio y la inversión de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente.
Группа по многосторонним экологическим соглашениям, Отдел экологической политики
Dependencia de Acuerdos Ambientales Multilaterales, División de Política Ambiental
Соблюдение требований по отчетности считается особенно тяжелым бременем изза большого числа многосторонних экологических соглашений и других рамочных соглашений, требующих регулярного представления докладов.
Los requisitos de presentación de informes han resultado particularmente onerosos porque varios acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y otros acuerdos marco exigen que se realicen presentaciones periódicas.
Эффективное использование и задействование существующих ресурсов предполагает учет многосторонних экологических соглашений в основных компонентах стратегий уменьшения бедности.
Para un aprovechamiento y distribución eficaces de los recursos existentes es necesario integrar los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente en las estrategias generales de reducción de la pobreza.
Заседание технической группы арабских государств по опасным отходам и многосторонним экологическим соглашениям по химическим веществам( Египет,
Reunión del Grupo técnico árabe sobre acuerdos ambientales multilaterales relativos a los desechos peligrosos y los productos químicos(Egipto,
глобальных экологических проблем, должны основываться на многосторонних экологических соглашениях с широкой географической представленностью.
mundiales deben tener como base los convenios ambientales multilaterales con una amplia representación geográfica.
Этот вариант также предусматривает укрепление связей с многосторонними экологическими соглашениями и их программами работы на основе их привлечения к этому процессу.
En esta opción también se fortalecerán los vínculos con los acuerdos ambientales multilaterales y sus programas de trabajo al hacerlos partícipes del proceso.
укрепления сотрудничества и координации между Форумом и многосторонними экологическими соглашениями, особенно Рио- де- Жанейрскими конвенциями;
la coordinación entre la labor del Foro y los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, en especial los Convenios de Río;
представляющих интерес для развивающихся стран вопросов, связанных с многосторонними экологическими соглашениями;
de las cuestiones que interesen a los países en desarrollo en relación con los convenios ambientales multilaterales;
Этот вариант также укрепит связи с многосторонними экологическими соглашениями и их программами работы на основе их привлечения к конкретным оценкам.
Con esta opción también se fortalecerán los vínculos con los acuerdos ambientales multilaterales y sus programas de trabajo, al hacer que participen en evaluaciones específicas.
В отличие от некоторых других ключевых многосторонних экологических соглашений данная Конвенция не предусматривает какого-либо особого финансового механизма или фонда.
A diferencia de otros importantes acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, la Convención no cuenta con un mecanismo financiero o fondo destinado a su aplicación.
Группа по многосторонним экологическим соглашениям, Отдел экологической политики
Dependencia de Acuerdos Ambientales Multilaterales, División de Políticas
Существующие фонды в рамках других многосторонних экологических соглашений должны ориентироваться на усилия в области смягчения последствий изменения климата и адаптации к нему;
Los fondos existentes de otros acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente deben apoyar las actividades de mitigación y adaptación;
Было бы также желательно, чтобы в многосторонних экологических соглашениях содержались руководящие принципы, касающиеся их соответствующих областей специализации/ мандата.
También preferirían que en los acuerdos ambientales multilaterales se proporcionaran directrices sobre sus respectivos ámbitos de especialidad o su mandato.
Попрежнему разрабатываются также учебные программы, предусматривающие оказание развивающимся странам содействия в проведении переговоров и осуществлении многосторонних экологических соглашений.
También se siguen ejecutando programas de capacitación para ayudar a los países en desarrollo a negociar y aplicar acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente.
В записке определены различные способы установления некоторыми многосторонними экологическими соглашениями требований в отношении представления данных Сторонами.
En ella se identifican distintas maneras en que algunos acuerdos ambientales multilaterales han fijado requisitos en relación con la presentación de informes de las partes.
Многие секретариаты организаций системы Организации Объединенных Наций все еще далеки от соблюдения стандартов в многосторонних экологических соглашениях, заключенных при их активной поддержке.
Muchas de las secretarías de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas están todavía lejos de cumplir las normas establecidas en los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente que ellas mismas promovieron.
Результатов: 41, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский