МНОГОСТОРОННИХ ОРГАНОВ - перевод на Испанском

órganos multilaterales
многостороннего органа
многостороннего форума
organismos multilaterales
многостороннее агентство
многостороннего учреждения
многостороннего органа
entidades multilaterales

Примеры использования Многосторонних органов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приветствуя усилия многосторонних органов в области ядерного разоружения, его делегация тем не менее отмечает,
A pesar de que su delegación valora positivamente los esfuerzos de los organismos multilaterales que operan en el ámbito del desarme nuclear,
Конференции по разоружению принадлежит уникальная роль и место в структуре многосторонних органов для решения проблем контроля над вооружениями,
tiene un papel y ocupa un lugar singulares en el marco de los órganos multilaterales que se ocupan de la limitación de los armamentos,
В этом контексте я хотел бы добавить, что соблюдение Недели разоружения может также сыграть важную роль в углублении осознания общественностью необходимости укрепления многосторонних органов, занимающихся вопросами сокращения вооружений и разоружения.
En este contexto, quiero añadir que la observancia de la Semana del Desarme también puede desempeñar un papel muy importante para desarrollar una mayor comprensión pública a favor del fortalecimiento de los órganos multilaterales que abordan la limitación de armamentos y las cuestiones relativas al desarme.
Я полностью убежден в том, что без политических решений на самом высоком уровне даже самые решительные усилия существующих многосторонних органов в области разоружения, включая, естественно, Конференцию по разоружению, не увенчаются успехом.
Estoy firmemente convencido de que, sin decisiones políticas al más alto nivel, aun los esfuerzos más decididos de los órganos multilaterales de desarme existentes-- con inclusión, naturalmente, de la Conferencia de Desarme-- no tendrán éxito.
усиления координации деятельности заинтересованных многосторонних органов и соответствующих региональных организаций( пункт 64).
una mayor coordinación de la labor de los órganos multilaterales y las organizaciones regionales pertinentes(párr. 64).
усиления координации работы заинтересованных многосторонних органов и соответствующих региональных организаций.
coordinando de manera más eficaz la labor de los órganos multilaterales interesados y las organizaciones regionales pertinentes.
политику в рамках других конвенций и многосторонних органов.
políticas de otros convenios y convenciones y de los órganos multilaterales.
также приверженность этому делу международного сообщества и многосторонних органов.
del compromiso de la comunidad internacional y de los organismos multilaterales.
были бы объединены под рубрикой" Доклады многосторонних органов".
entrarían en la categoría de informes de órganos multilaterales.
Межамериканского банка развития), ПРООН, многосторонних органов( Европейской комиссии)
el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD), los órganos multilaterales(Comunidad Europea)
С частных многосторонних органов, таких как Международный олимпийский комитет
Los organismos multilaterales privados, como el Comité Olímpico Internacional
также усилия Глобального контртеррористического форума и других многосторонних органов, направленные на разработку практических инструментов для дальнейшей реализации контртеррористического механизма Организации Объединенных Наций.
los actos de terrorismo, así como los esfuerzos del Foro Global contra el Terrorismo y otros órganos multilaterales encaminados a formular instrumentos prácticos para aplicar el marco de las Naciones Unidas contra el terrorismo.
Межучрежденческие консультации, регулярно проводимые в ходе подготовки обзора, превратились в Межучрежденческую консультативную группу( МУКГ), что, как можно ожидать, приведет к повышению эффективности за счет объединения усилий вследствие включения положений Брюссельской программы в программы работы учреждений системы Организации Объединенных Наций и других многосторонних органов.
Las consultas interinstitucionales celebradas periódicamente durante la preparación del examen dieron lugar a la creación de un grupo consultivo entre organismos que cabe prever utilizará las considerables sinergias generadas por la incorporación del Programa de Acción de Bruselas en los programas de trabajo de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otros órganos multilaterales.
поэтому финансирование борьбы с этим бедствием и сотрудничество в ней должны занимать одно из приоритетных мест в политике многосторонних органов, двусторонних доноров
la cooperación para combatir este flagelo global debe tener un lugar privilegiado en las políticas de los organismos multilaterales, los donantes bilaterales
также действия Глобального контртеррористического форума и других многосторонних органов, нацеленные на разработку практических инструментов для дальнейшего осуществления контртеррористических документов Организации Объединенных Наций.
los esfuerzos del Foro Mundial contra el Terrorismo y otros órganos multilaterales cuyo objetivo es establecer instrumentos prácticos para fomentar la aplicación del marco de las Naciones Unidas contra el terrorismo.
на котором внимание было привлечено к некоторым разногласиям в отношении возможных путей преодоления сложившегося тупика в работе этих важных многосторонних органов.
en la que se pusieron de relieve algunas divergencias que existen en cuanto a la manera de superar el persistente estancamiento que hay en estos importantes órganos multilaterales.
программ и фондов системы Организации Объединенных Наций и других многосторонних органов, а также представители неправительственных организаций,
de las Naciones Unidas, más de 35 órganos, programas y fondos de las Naciones Unidas y otros órganos multilaterales, y representantes de organizaciones no gubernamentales, el mundo académico
усиления координации деятельности заинтересованных многосторонних органов и соответствующих региональных организаций,
aumentando la coordinación de la labor de los órganos multilaterales competentes y las organizaciones regionales pertinentes,
Vii пути укрепления каталитической роли Конвенции в деле поощрения усилий многосторонних органов, государственного и частного секторов
Vii Las formas de fortalecer la función catalizadora de la Convención en lo que respecta a alentar la labor de los órganos multilaterales, los sectores público
Пути укрепления каталитической роли Конвенции в деле поощрения усилий многосторонних органов, государственного и частных секторов
Las formas de fortalecer la función catalizadora de la Convención en lo que respecta a alentar la labor de los órganos multilaterales, los sectores público
Результатов: 103, Время: 0.038

Многосторонних органов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский