МОЗГ - перевод на Испанском

cerebro
мозг
ум
разум
церебро
у мозги
голова
mente
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду
cerebral
мозг
мозговой
церебральный
cabeza
головка
затылок
мозги
лоб
разум
мозг
рассудок
череп
голову
башку
cerebros
мозг
ум
разум
церебро
у мозги
голова
cerebrales
мозг
мозговой
церебральный
mentes
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду
cerebrito
мозг
ум
разум
церебро
у мозги
голова

Примеры использования Мозг на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если мы заглянем в его мозг, то поймем, почему.
Mirando dentro de sus cabezas, podemos explicarnos el por qué.
Прямо нам в мозг.
Directamente en nuestras cabezas.
Я считаю, что наш мозг… создал какую-то невероятно сложную петлю.
Creo que nuestros cerebros… están creando un vínculo increíblemente complejo.
Я придумала, как приготовить мозг из желатина и пищевого красителя.
He preparado cerebros… de gelatina de agar y colorante alimentario.
Иначе это путает мозг и делает его открытым для атак Сенсоритов.
De lo contrario, confunde a su cerebro y se abre un ataque Sensorites.
Мозг делает то, на что пока не способны компьютеры.
Tu cerebro está haciendo algo que los ordenadores todavía no pueden hacer.
Хаус хочет пропустить ему катетер через мозг, что может провести к спазму сосудов.
House quiere meter un catéter en su cerebro que podría causar un vasoespasmo.
Уничтожить мозг?
¿Destrozando sus cerebros?
Мой мозг!
Mis sesos.
Мы можем взять мозг и половину легкого у вашего сына.
Podemos tomar médula y medio pulmón de su hijo.
Пока тебе промывали мозг, я искала.
Mientras estabas conseguir un lavado de cerebro, que me veía.
А мозг приспособился к извлечению максимальной информации из полученных кадров.
Y sus cerebros han evolucionado para ser capaces de extraer la mayor información de esas imágenes.
Мозг Джонатана мертв.
Jonathan esta cerebralmente muerto.
Онемевший мозг посылает все более слабые сигналы к половым членам парней.
Sus cerebros adormecidos mandan señales cada vez más débiles a sus plátanos.
Это Мозг, одно из остальных моих изобретений.
Él es Brain, otro invento mío.
А кто тогда Мозг и Скампер?
¿Qué son Brain y Scamper?
Мозг, может это умнейшая вещь из всех что ты говорил.
Brain, eso debe de ser lo más inteligente que hayas dicho.
Тянись, Мозг! Тянись!
¡Estírate, Brain!
Мозг, Нет никакого секретного хода!
Brain,¡no hay ningún pasadizo secreto!
Потому что мозг не успеет получить сообщения, отправленные телом.
Porque tu cerebro no tendrá tiempo… de registrar los mensajes enviados por tu cuerpo.
Результатов: 7017, Время: 0.0428

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский