МОНИТОРИНГУ - перевод на Испанском

vigilancia
мониторинг
контроль
наблюдение
бдительность
отслеживание
надзор
охрана
слежка
слежения
supervisión
контроль
надзор
мониторинг
наблюдение
отслеживание
надзорных
присмотра
seguimiento
выполнение
отслеживать
мониторинга
последующей деятельности
контроля
последующие меры
отслеживания
последующих действий
наблюдению
последующих мероприятий
vigilar
контролировать
следить за
отслеживать
наблюдать за
охранять
присматривать
мониторинга
контроля за
наблюдения за
отслеживания
supervisar
контролировать
отслеживать
следить за
наблюдать за
мониторинга
контроля за
наблюдения за
отслеживания
надзора за
контролирования
control
контроль
управление
контролировать
сдерживание
регулирование
мониторинг
проверка
надзор
контрольных
observación
замечание
наблюдение
комментарий
мониторинг
наблюдателей
наблюдательных
monitoreo
мониторинг
контроль
наблюдения
осуществления мониторинга
observatorio
обсерватория
центр
наблюдательный совет
наблюдательный комитет
наблюдательный орган
центр мониторинга
наблюдению за
НОТЛ
ОСС
vigilando
контролировать
следить за
отслеживать
наблюдать за
охранять
присматривать
мониторинга
контроля за
наблюдения за
отслеживания
vigilen
контролировать
следить за
отслеживать
наблюдать за
охранять
присматривать
мониторинга
контроля за
наблюдения за
отслеживания

Примеры использования Мониторингу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он заявляет, что перед началом любой программы по мониторингу и оценке необходимо выявить больше подробностей и конкретизировать" последствия".
Afirma que deben señalarse más detalles y efectos más precisos antes de que pueda comenzar un programa de inspección y evaluación.
Мостиком, связывающим эти два подхода к мониторингу и оценке процесса опустынивания, являются критерии и показатели.
El puente entre los dos enfoques de la vigilancia y evaluación de la desertificación son los puntos de referencia y los indicadores.
В противоположность этому, независимое агентство по мониторингу сейсмической активности NORSAR, опираясь на оценку силы землетрясения в 5, 8 баллов, подсчитало, что мощность взрыва составила около 120 килотонн.
En contraste, la agencia independiente de monitoreo sísmico NORSAR estimó que la explosión tenía un rendimiento de aproximadamente 120 kilotones.
В СП5 отмечалась роль деятельности по мониторингу, осуществляемой правозащитными организациями в целях искоренения безнаказанности.
La JS5 destacó el impacto del monitoreo que han realizado las organizaciones de derechos humanos con el propósito de erradicar la impunidad.
Lt;< ЮНЕП в прямом включении>> будет содействовать мониторингу, представлению данных и их подтверждению на
La iniciativa" el PNUMA en Vivo" respaldará el control, la comunicación y la verificación de datos a nivel mundial para los países
Участие в международном симпозиуме по мониторингу стихийных бедствий,
Participación en un simposio internacional sobre la vigilancia de riesgos naturales,
Благодаря мониторингу популяций и быстрому обнаружению новых вспышек вирусов можно разрабатывать вакцины
Y, mediante el monitoreo de la población, identifican nuevos brotes con rapidez para poder desarrollar vacunas
В рамках этих мероприятий в январе 2011 года в Турции будет проведено четвертое совещание Группы специалистов по мониторингу неистощительного лесопользования;
Como parte de esas actividades, en enero de 2011 se celebrará en Turquía la cuarta reunión del Equipo de especialistas en la supervisión de la ordenación sostenible de los bosques;
Призывает УВКПЧ и далее поддерживать работу механизмов Совета по правам человека по мониторингу осуществления ДДПД;
Alienta al ACNUDH a que siga proporcionando apoyo a los mecanismos del Consejo de Derechos Humanos en la labor de vigilancia de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban;
организовал проведение неофициального заседания, посвященного глобальному мониторингу положения детей.
la secretaría organizó una reunión oficiosa sobre la vigilancia mundial de la situación de los niños.
регулярному мониторингу и представлению отчетности,
de instrumentos e indicadores, en la supervisión y elaboración de informes periódicos
включая усилия по мониторингу, оценке и смягчению его последствий.
incluidas las iniciativas para controlar, evaluar y abordar sus efectos.
Однако они могут содействовать выполнению обязательств в области разоружения, а также усилиям по мониторингу их выполнения.
No obstante, pueden facilitar la aplicación de los compromisos en materia de desarme y las acciones para su verificación.
содержание базы данных ЭКЕ по мониторингу Целей развития тысячелетия.
el contenido de la base de datos mantenida por la CEPE para el seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для включения в следующий доклад социально-экономических данных, имеющих отношение к мониторингу Конвенции.
El Comité recomienda al Estado parte que adopte todas las medidas necesarias para garantizar que en el próximo informe se proporcionen datos socioeconómicos pertinentes para la supervisión de la aplicación de la Convención.
Другим направлением государственной программы является активное привлечение гражданского общества к мониторингу антикоррупционных мер и расследованию случаев коррупции.
Otro componente del programa del Gobierno es la inclusión activa de la sociedad civil en la supervisión de los casos en que se aplican medidas contra la corrupción y en la investigación de casos de corrupción.
оказали значительную поддержку усилиям ООН- Хабитат по мониторингу решения задачи, касающейся условий жизни обитателей трущоб.
USAID han prestado un considerable apoyo a la tarea de ONU-Hábitat de seguir la situación de los habitantes de tugurios.
проекты и содействовать мониторингу осуществления РСО.
proyectos y contribuir a supervisar la aplicación de la Estrategia Regional.
выявлению наилучших стратегий укрепления потенциала стран по мониторингу развития;
determinar las mejores estrategias encaminadas a fortalecer la capacidad de los países para seguir el desarrollo;
ii охватывает неперенаправление на использование в ядерном оружии разных категорий расщепляющихся материалов, подчиненных мониторингу со стороны МАГАТЭ.
abarca la no desviación hacia usos relacionados con las armas nucleares de diferentes categorías de materiales fisibles sometidos a la supervisión del OIEA.
Результатов: 3581, Время: 0.1116

Мониторингу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский