МЫ ПОДОЗРЕВАЛИ - перевод на Испанском

sospechamos
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать
sabíamos
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
sospechábamos
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать

Примеры использования Мы подозревали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы подозревали, что у Пэдди есть кто-то в отделе улик,
Sospechamos que Paddy tenía a alguien en el departamento de pruebas,
Когда ваш капитан впервые обратилась к нам, мы подозревали, что соглашение с людьми окажется невозможно выполнить.
Cuando su Capitán nos contactó primero, sospechamos que un acuerdo con humanos se volvería imposible de mantener.
Тогда мы не подозревали, что потратим целый год на создание этой реки вместе с Джованни,
No sabíamos que pasaríamos casi un año entero pintando ese río,
Никто из нас не знал наверняка, но мы всегда подозревали, что Буги Доун Боб имеет к этому отношение.
Nadie de nosotros lo sabía con certeza, pero siempre sospechamos que Boogie Down Bob tenía algo que ver con ello.
До 1995 года мы не подозревали о существовании других планет кроме тех,
Y hasta 1995, ni siquiera sabíamos la existencia de otros planetas,
Конечно, мы подозревали, как он получил эту информацию,
Claro que todos sospechábamos cómo los había obtenido,
история намного гаже, чем мы оба подозревали.
es mucho más grande de lo que ambos sospechamos.
Мы подозревали команду Гриффина в продаже секретов,
Sospechábamos que el equipo de Griffin vendía secretos
И, как мы подозревали… к сожалению,
Y, como sospechaba… Desafortunadamente,
До этого момента мы подозревали, что убийца забрал его с собой или убил.
Hasta ahora suponemos que fue secuestrado o matado por el asesino del Camión de hielo.
Мы с Огги оставили жучок в кабинете человека, которого мы подозревали в отмывании денег для Дев Соль.
Auggie y yo fuimos a poner un micrófono, en la oficina de un hombre que creíamos que lavaba dinero para el Dev Sol.
эта сеть гораздо больше, чем мы подозревали, более распространенная.
es mucho más grande de lo que pensamos, más extendida.
Мы подозреваем, что он принадлежит кому-то, кто причастен к убийству Миссис Хансекер.
Sospechamos que pertenece a la persona responsable de la muerte de la señora Hunsecker.
Учитывая все это, мы подозреваем, что он направился к Статуе Свободы.
Dado todo esto, sospechamos que se dirige a la Estatua de la Libertad.
Нельзя было, чтобы кто-нибудь понял, что мы подозреваем.
No podíamos dejar que todos supieran lo que sospechábamos.
Итак, кого мы подозреваем в этом ужасном убийстве?
Así que,¿a quién sospechamos de este macabro asesinato?
Мы подозреваем, что они выбросили тело за борт.
Suponemos que tiraron el cuerpo por la borda.
Мы подозреваем, что это биологическое оружие из Драхмы,
Sospechamos que se trata de un arma biológica de Drachma,
Сейчас мы просто подозреваем, кто это, Нужно в этом убедиться.
Ahora solo suponemos quién es, hay que estar seguros.
Мы задержали подозреваемую, спеца по ядерному оружию.
Tenemos una sospechosa bajo custodia, una especialista en armas nucleares.
Результатов: 46, Время: 0.0442

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский