МЫ ПОКАЗАЛИ - перевод на Испанском

mostramos
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать
llevamos a ver
hemos indicado

Примеры использования Мы показали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы показали как надо играть, этим еврейским ювелирам.
Les mostramos algo de softball a esos joyeros jasídicos.
И мы показали его в начале.
Y nos mostró en el comienzo.
В другой группе мы показали доход за неделю.
Al otro grupo le mostramos su salario semanal.
Мы показали.
Y se las mostramos.
Мы показали, что это может быть сделано.
Demostramos que se podía hacer.
Мы показали боссам, что мы сильней… и теперь они знают это.
Demostramos a los patrones que somos los más fuertes… y ahora lo saben.
Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов.
Demostramos que aumenta las donaciones caritativas en un 50%.
Мы показали рентгеновские снимки специалистам… всем.
Les mostramos las placas a los especialistas. A todo el mundo.
А когда мы показали ему свои карты, они приказал все немедленно прикрыть.
Cómo le habíamos mostrado nuestra mano, nos dijo que la dobláramos con efecto inmediato.
Но в тот момент, когда мы показали перспективу геомагнитных технологий.
Pero desde el momento que demostremos la viabilidad de la tecnología geomagnética.
Ты применила технику, которую мы тебе показали?
¿Has utilizado la técnica que te enseñamos?
Ты же не думаешь, что мы показали тебе все?
No crees que te estemos mostrando todo,¿verdad?
Так Мы показали Ибрахиму[ Свою] власть над небесами
Y así mostramos a Abraham el reino de los cielos
Воистину, видение, которое Мы показали тебе, а также дерево, проклятое в Коране,- это только испытание от Нас для людей.
No hicimos del sueño que te mostramos y del árbol maldito mencionado en el Corán sino tentación para los hombres.
Ведь оно все еще представляет ценность, как мы показали сегодня, потому что мы все собрались на TED,
Todavía hay algo valioso, como hemos demostrado hoy, porque estamos en esto llamado TED,
И так Мы показали Ибрахиму( Свое) могущество над небесами
Y así mostramos a Abraham el reino de los cielos
Еще мы показали, что можно отдохнуть после тяжелого рабочего дня, не пользуясь теми новомодными массажными креслами в торговых центрах, которые стоят по доллару.
También les enseñamos que puedes relajarte después de un duro día de trabajo sin ir a una de esas sillas pijas del centro comercial que cuestan un dólar.
Хотя многое еще предстоит сделать, мы показали, что, когда народы всего мира объединяются, мы можем добиться значительных улучшений в области здравоохранения.
Si bien aún queda mucho trabajo por hacer, hemos demostrado que cuando las naciones del mundo se unen se pueden lograr mejoras notables en materia de salud.
Да вы что? А мы ведь показали вашу фотографию управляющему в доме Эллы и он опознал в вас дезинсектора,
Porque le mostramos su foto al portero del piso de Ella…
Вместе с тем мы показали, что, работая сообща, мы сможем добиться ощутимого прогресса.
No obstante, hemos demostrado que si trabajamos de consuno podemos lograr progresos tangibles.
Результатов: 111, Время: 0.0469

Мы показали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский