МЫ ПОМОГАЛИ - перевод на Испанском

ayudemos
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия

Примеры использования Мы помогали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы не помогали людям.
No estábamos ayudando a gente.
Мы помогали маме с подготовкой ресторана для поминок дяди Лу.
Estamos ayudando a mamá a montar el restaurante para el funeral del tío Lou.
Будда хочет чтобы мы помогали людям.
Buda quería que ayudáramos a la gente.
Но ты не хочешь, чтобы мы помогали.
Pero usted no quiere nuestra ayuda.
Клиентов было много и мы помогали друг другу.
Había mucho negocio y nos ayudábamos mutuamente.
Мы помогали тренировать регулярные войска Конго, чтобы противостоять вторжению хорошо вооруженных повстанческих отрядов, которые поддерживали террористические группы.
Ayudábamos a entrenar al ejército congoleño para combatir las fuerzas armadas de grupos terroristas rebeldes.
А теперь талибы угрожают убить нас и наши семьи, потому что мы помогали вам.
Ahora los Talibanes está amenazando con matarnos y a nuestras familias porque los ayudamos.
Я призываю к тому, чтобы мы помогали друг другу на пути к достижению этих целей.
Insto a que nos ayudemos mutuamente en nuestra labor encaminada a su consecución.
В этом году мы помогали Кыргызстану четыре раза,
Este año, hemos prestado asistencia a Kirguistán cuatro veces,
Это центры факультативных занятий, которые мы помогали основать, они позволяют молодым людям из малообеспеченных слоев общества творчески выражать себя при помощи новых технологий.
Estos son centros de aprendizaje extraescolar que hemos ayudado a crear y que ayudan a jóvenes de comunidades de bajos recursos a que aprendan a expresarse creativamente con las nuevas tecnologías.
На этой неделе мы все помогали строить большое<<
Esta semana todos hemos ayudado a construir una gran va'
Помимо этого, мы помогали иорданским женщинам найти свое место в обществе, с 2006 года обучая их лоскутному шитью в специализированных женских центрах.
Asimismo, hemos ayudado a las mujeres jordanas a hacerse oír en la esfera social enseñándoles a fabricar colchas en centros de mujeres desde 2006.
Мы помогали Афганистану и его народу в самый трудный период его истории.
Hemos ayudado al Afganistán y a su pueblo durante un período muy difícil de su historia.
Мы помогали заводам, фермам,
Hemos ayudado a fábricas, granjas,
Что касается финансов, то мы помогали друг другу справиться с самыми серьезными экономическими проблемами.
Limitadas como son nuestras finanzas, nos hemos ayudado unos a otros con relación a las más severas restricciones económicas.
Мы помогали Вандалу Сэвиджу добиться власти, дав ему доступ к путешествиям во времени.
Hemos estado ayudando a Vandal Savage a consolidar su poder dándole acceso al viaje en el tiempo.
Хотя нам было чуть за двадцать, почти совсем девчонки, мы помогали женщинам Ист- Энда, когда они больше всего в этом нуждались.
Aunque teníamos veinte y pocos, un poco más que niñas, servíamos a las mujeres del East End en sus momentos de más necesidad.
Непоколебимое стремление Республики Сербия следовать этому мирному курсу является подтверждением нашей твердой приверженности целям международной системы, которую мы все помогали создавать.
La disposición inequívoca de la República de Serbia de seguir por esta vía pacífica demuestra nuestro firme compromiso con el sistema jurídico internacional que todos hemos contribuido a construir.
Мы помогали создать первую зону, свободную от ядерного оружия, в населенном районе мира путем подписания Договора Тлателолко,
Contribuimos a establecer la primera zona libre de armas nucleares en una región habitada del mundo a través del Tratado de Tlatelolco,
мы достигли дешевой пищи, и мы помогали сообществу, но как мы могли работать с детьми?
habíamos alcanzado lo rápido, lo barato y y estábamos ayudando a la comunidad, pero¿qué podíamos hacer con los niños?
Результатов: 51, Время: 0.0425

Мы помогали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский