Примеры использования Мы убедимся на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
К сожалению, он должен арестовать вас, но мы убедимся, что не будет публичного ареста.
нужна помощь, и мы убедимся, что он ее получит.
где слон, и мы убедимся, что вы не попадете на электрический стул.
И после того, как мы убедимся, что он в порядке, я сверну ему шею.
Тебе рекомендуется не делать никаких заявлений, пока мы не убедимся, что твои когнитивные функции в норме.
Знаю, знаю. Мы убедимся, что он надевает свои щитки на голени,
Нет, мы… Мы убедимся, что оба твоих ребенка не возражают, и только тогда будем решать.
или, вторая- мы убедимся, что он покинул окресности,
позволяющие третьему государству сослаться на эстоппель, и которые, как мы убедимся, отличаются от чисто односторонних актов( заявлений) Jacqué," A Propos de la promesse unilatérale",
Наряду с этим рассматриваются акты государства по признанию юрисдикции Международного Суда, как это предусмотрено в статье 36 его Статута, которые, как мы убедимся, образуют договорные отношения, а также рассматриваются заявления,
Мы убедились, что она находится под наблюдением.
Мы убедились, что нас все видели, и вели себя прилично.
Мы убедились, что она дождалась антибиотики и обезболивающие.
Как нам убедиться в этом?
Мы убедились, что ЛИдия- та еще лгунья.
Это было до того, как мы убедились, что ты с нами. .
В прошлом месяце мы убедились, насколько важно поддерживать взаимное уважение и взаимопонимание.
В других случаях, мы убеждаемся, мы можем создать новую традицию.
И каждый день мы убеждались: жизнь надо беречь.