Примеры использования Надлежащее отражение на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
реформы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы обеспечить надлежащее отражение интересов и озабоченностей развивающихся стран в итоговом результате этого процесса.
На протяжении всей сессии велся диалог, призванный определить наилучшие способы обеспечения того, чтобы мнения государств- членов, представленных в Совете по торговле и развитию, получили надлежащее отражение в предлагаемом бюджете по программам, который будет опубликован Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
с тем чтобы обеспечить надлежащее отражение приоритетов Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в своей программе работы.
Государства принимают действенные меры для того, чтобы обеспечить надлежащее отражение в государственных средствах массовой информации культурного многообразия коренных народов.[
Рекомендует государствам- членам обеспечить надлежащее отражение вклада культуры в развитие в результатах запланированного на 2015 год обзора достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
Буду признателен Вам за надлежащее отражение просьбы правительства моей страны в Вашем докладе об обновлении состава стран, относящихся к уровням
государства" принимают действенные меры для того, чтобы обеспечить надлежащее отражение в государственных средствах массовой информации культурного многообразия коренных народов".
которая должна найти в тексте свое надлежащее отражение, равно как должны быть приняты во внимание изменения, происшедшие после принятия Конвенции 1997 года,
Рабочая группа подчеркнула необходимость надлежащего отражения этого принципа во внутреннем законодательстве.
Было отмечено, что некоторые подпрограммы нуждаются в улучшении для надлежащего отражения роли и функций Управления.
международными организациями деятельности по сбору и распространению данных для обеспечения надлежащего отражения вклада сферы услуг в современную экономику.
По мнению Комиссии, незачитываемый для пенсии компонент всегда будет необходим для надлежащего отражения практики, применяемой местными нанимателями.
В какие из вышеупомянутых положений проектов протоколов потребуется включить дополнительные формулировки для обеспечения надлежащего отражения и учета специального характера соответствующего проекта протокола;
Для целей надлежащего отражения в докладе положения на всей территории Соломоновых Островов Кабинет министров предложил НККСО провести критический обзор и анализ доклада.
Во многих случаях вклад неорганизованного сектора также не получает надлежащего отражения в официальной статистике.
Предлагается повысить класс должности начальника службы охраны с С- 3 до С- 4 для надлежащего отражения классификационного уровня этой должности.
Для надлежащего отражения точных данных о величине дебиторской задолженности по всем случаям переплаты пенсионных пособий, произошедшим за два года или большее число лет до соответствующей конечной даты годового периода,
Кроме того, он должен повысить уровень представленности развивающихся стран с целью обеспечения надлежащего отражения мнений и условий этих стран,
отметили, что норма о lex specialis не получила надлежащего отражения в Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года.
Этот резерв создан для надлежащего отражения точных данных о величине дебиторской задолженности по всем случаям переплаты пенсионных пособий, произошедшим за два или более года до