НАЗНАЧЕННЫМИ НАЦИОНАЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Назначенными национальными органами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Также просит Исполнительный совет разработать в консультации с назначенными национальными органами способы усовершенствования процесса, связанного с деятельностью по проектам в рамках механизма чистого развития, в странах, принимающих менее 10 зарегистрированных видов деятельности по проектам в рамках механизма чистого развития,
Pide también a la Junta Ejecutiva que, en consulta con las entidades nacionales designadas, elabore formas de racionalizar el proceso relativo a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en los países en que se ejecuten menos de diez actividades de proyectos registradas del mecanismo para un desarrollo limpio,
обмен опытом между назначенными национальными органами оказался полезным с точки зрения содействия в решении проблемных вопросов,
otro dijo que el intercambio de experiencia entre las autoridades nacionales designadas había sido útil para la solución de cuestiones problemáticas, entre ellas cómo cumplir las
обмену экспертными знаниями, накопленными назначенными национальными органами, который начали осуществлять в Аргентине
intercambio de conocimientos especializados de las autoridades nacionales designadas emprendidos en la Argentina
Цель данного совещания между назначенными национальными органами и СКП будет заключаться в рассмотрении прогресса, достигнутого в объединении проводимой Роттердамской конвенцией работы с деятельностью СКП,
La finalidad de esta reunión entre las autoridades nacionales designadas y el CSP sería examinar los progresos logrados en la integración de la labor del Convenio de Rótterdam con la del CSP,
Iii Назначенный национальный орган Роттердамской конвенции( статья 4).
Iii Autoridad o autoridades nacionales designadas del Convenio de Rotterdam(artículo 4).
Запрошенная информация была предоставлена назначенному национальному органу этой страны.
La información solicitada se puso a disposición de la autoridad nacional designada.
Создание и обеспечение функционирования назначенного национального органа для МЧР.
Creación y funcionamiento de una autoridad nacional designada para el MDL.
Назначенный национальный орган/ член Исполнительного совета, представляющий настоящую форму.
Autoridad nacional designada/miembro de la Junta Ejecutiva que presenta este formulario.
Г-н Тео Ясаузе, Назначенный национальный орган Папуа- Новой Гвинеи.
Sr. Theo Yasause, autoridad nacional designada de Papua Nueva Guinea.
Ноября 2009 года секретариат также обратился в письменном виде к назначенным национальным органам Сторон, которые не представили ответы, касающиеся импорта соединений трибутилолова.
El 2 de noviembre de 2009 la secretaría también escribió a las autoridades nacionales designadas de las Partes que no habían presentado respuestas relativas a la importación de compuestos de tributilo de estaño.
Информация о назначенных национальных органах имеется на вебсайте Конвенции и распространяется в циркулярах ПОС
La información sobre autoridades nacionales designadas figura en el sitio web del Convenio
Контактная информация о назначенных национальных органах также приводится в документе UNEP/ FAO/ RC/ COP. 5/ INF/ 3.
La información de contacto de las autoridades nacionales designadas figura también en el documento UNEP/FAO/RC/COP.5/INF.3.
При составлении перечня этих вопросов назначенным национальным органам было настоятельно рекомендовано проанализировать те приоритеты, которые были определены в ходе их национальных или субрегиональных совещаний по вопросам планирования.
Al establecer esta lista de cuestiones, se alentó a las autoridades nacionales designadas a que analizaran las prioridades establecidas en sus reuniones de planificación nacionales o subregionales.
Кроме того, 52 назначенным национальным органам из 33 Сторон была предоставлена возможность обменяться опытом
Además, 52 autoridades nacionales designadas de 33 Partes pudieron intercambiar experiencias
На нем также представлена информация о 64 назначенных национальных органах( ННО), созданных Сторонами на сегодняшний день.
También presenta la información disponible acerca de las 64 autoridades nacionales designadas que las Partes han establecido hasta la fecha.
ННО= назначенный национальный орган.
y AND= autoridades nacionales designadas.
Участникам была также предоставлена информация об официальных региональных координационных центрах Конвенции и назначенных национальных органах.
También se puso a disposición de los participantes información sobre los puntos de contacto oficiales regionales del Convenio y las autoridades nacionales designadas.
В апреле 2005 года секретариат направил просьбу ко всем назначенным национальным органам о предоставлении обновленной контактной информации.
En abril de 2005, la secretaría envió una solicitud a todas las autoridades nacionales designadas de que actualizaran su información de contacto.
В соответствии с пунктом 4 статьи 4 Конвенции секретариат должен информировать Стороны о новых назначениях или изменениях в назначенных национальных органах.
En el párrafo 4 del artículo 4 del Convenio se estipula que la secretaría comunicará a las Partes los nuevos nombramientos o cambios en las autoridades nacionales designadas.
Назначает национальный орган для обмена информацией, необходимой согласно настоящей статье[; и].
Designará una autoridad nacional para el intercambio de información requerido en virtud del presente artículo[; y].
Результатов: 141, Время: 0.0428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский