НАЦИОНАЛЬНЫМИ НАЛОГОВЫМИ ОРГАНАМИ - перевод на Испанском

autoridades tributarias nacionales
autoridades fiscales nacionales

Примеры использования Национальными налоговыми органами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Укрепление потенциала национальных налоговых органов развивающихся стран в целях эффективного заключения договоров об избежании двойного налогообложения
Fortalecimiento de la capacidad de las administraciones fiscales nacionales de los países en desarrollo de negociar y aplicar con eficacia tratados de doble tributación para
Рекомендует Председателю Совета направить приглашения представителям национальных налоговых органов принять участие в ежегодном специальном совещании Совета для рассмотрения темы международного сотрудничества в налоговых вопросах;
Alienta a su Presidente a que curse invitaciones a los representantes de las autoridades tributarias nacionales para que asistan a la reunión especial anual del Consejo destinada a examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación;
Выполнение вышеуказанной задачи будет обеспечиваться за счет усилий по устранению пробелов в квалификации и знаниях сотрудников национальных налоговых органов развивающихся стран посредством организации учебных семинаров
El resultado indicado se logrará adoptando medidas para subsanar la falta de capacidades y conocimientos de las administraciones fiscales nacionales de los países en desarrollo mediante la organización de seminarios de capacitación
представлявшие национальные налоговые органы, международные организации,
incluidos autoridades tributarias nacionales y representantes de organizaciones internacionales,
Цель этой стратегии заключается в расширении возможностей министерств финансов и национальных налоговых органов в развивающихся странах по разработке более эффективных и действенных налоговых систем,
El objetivo es reforzar la capacidad de los ministerios de finanzas y las autoridades fiscales nacionales de los países en desarrollo para elaborar sistemas impositivos más efectivos
Был разработан курс по вопросам трансфертного ценообразования для укрепления потенциала министерств финансов и национальных налоговых органов шести развивающихся стран в целях разработки более эффективных
Se desarrolló un curso sobre precios de transferencia para aumentar la capacidad de los ministerios de finanzas y las autoridades tributarias nacionales de seis países en desarrollo para elaborar sistemas fiscales más eficaces
будут ориентированы на более специализированные отделы министерств финансов и национальных налоговых органов в развивающихся странах.
estarán dirigidos a funcionarios más especializados de los ministerios de finanzas y las autoridades tributarias nacionales de los países en desarrollo.
представлявшие национальные налоговые органы, международные организации,
incluidos representantes de autoridades tributarias nacionales, organizaciones internacionales,
Этот документ дополняет Курс Организации Объединенных Наций по договорам об избежании двойного налогообложения-- комплексное средство обучения представителей национальных налоговых органов и министерств финансов из развивающихся стран, разработанное на основе Типовой
El documento complementa el Curso de las Naciones Unidas sobre los Acuerdos de Doble Tributación, que es un instrumento integral de capacitación para las autoridades tributarias nacionales y los ministerios de finanzas de los países en desarrollo, sobre la base de la Convención Modelo de las Naciones Unidas sobre la Doble Tributación entre Países Desarrollados
Кроме того, Управление по финансированию развития осуществляет финансируемый по линии Счета развития проект под названием<< Укрепление потенциала национальных налоговых органов развивающихся стран Латинской Америки для снижения операционных издержек в области налогообложения и тем самым максимального увеличения их налоговых поступлений>>
Además, la Oficina de Financiación para el Desarrollo está llevando a cabo un proyecto de la Cuenta de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el fortalecimiento de la capacidad de las administraciones fiscales nacionales de los países en desarrollo de América Latina para reducir el costo de las transacciones fiscales y, de esa forma, aprovechar al máximo sus ingresos fiscales..
направленной на расширение возможностей министерств финансов и национальных налоговых органов развивающихся стран в деле борьбы с уклонением от уплаты налогов
que apunta a fortalecer la capacidad de los ministerios de finanzas y las autoridades tributarias nacionales de los países en desarrollo para elaborar sistemas tributarios más eficaces
содействиям развитию такого сотрудничества, и рекомендовал председателю Совета направить приглашения представителям национальных налоговых органов принять участие в этом заседании.
alentó al Presidente del Consejo Económico y Social a cursar invitaciones a los representantes de las autoridades tributarias nacionales para que asistan a la reunión,
укрепления действующих сетей национальных налоговых органов в целях упрочения взаимосвязей между развивающимися странами путем обмена передовым опытом.
c el establecimiento de nuevas redes de autoridades de hacienda nacionales y el fortalecimiento de las existentes para reforzar los vínculos entre los países en desarrollo mediante el intercambio de mejores prácticas.
рекомендовал Председателю Экономического и Социального Совета направить приглашения представителям национальных налоговых органов принять участие в работе этого совещания.
alentó al Presidente del Consejo Económico y Social a cursar invitaciones a los representantes de las autoridades tributarias nacionales para que asistieran a la reunión.
Эксперты пришли к выводу, что тесное сотрудничество между национальными налоговыми органами будет содействовать недопущению пагубной налоговой конкуренции между странами и сокращению вызываемой ею деформации потоков капитала.
Los expertos consideraron que el establecimiento de una estrecha coordinación entre las autoridades tributarias de los distintos países contribuiría a evitar una competencia fiscal perjudicial y reduciría la consiguiente distorsión de los movimientos de capitales.
создало бы возможности для укрепления диалога между национальными налоговыми органами и поддержки Советом этих усилий путем их увязки с другими соответствующими целями Монтеррейского консенсуса.
podría favorecer el diálogo entre las autoridades de los servicios tributarios nacionales y crear las condiciones para que el Consejo respaldara esa labor, vinculándola con otros de los objetivos afines de la Conferencia de Monterrey.
Государства, избираемые Комиссией, вероятнее всего, будут представлены лицами, занимающими ключевые должности в национальных налоговых органах или министерствах финансов.
Los Estados elegidos como miembros de la Comisión estarían representados muy probablemente por personas que ocupan puestos clave en las autoridades nacionales de tributación o en los ministerios de finanzas.
В этой связи можно упомянуть вероятность противодействия национальных налоговых органов использованию электронных счетов, а также стремление добиться трансграничного
Entre esos obstáculos cabe destacar la posibilidad de que las facturas electrónicas sean rechazadas por las agencias tributarias nacionales, así como la preocupación por el reconocimiento transfronterizo de las firmas electrónicas,
инструментов укрепления потенциала министерств финансов и национальных налоговых органов в развивающихся странах.
instrumentos para fortalecer la capacidad de los ministerios de finanzas y las agencias impositivas nacionales en los países en desarrollo.
странам с переходной экономикой в области налоговой политики и налогового администрирования в целях укрепления потенциала министерств финансов и национальных налоговых органов в вопросах разработки
los países de economía en transición en las esferas de la política y la gestión impositivas, con el objeto de fortalecer la capacidad de los ministerios de finanzas y las agencias nacionales impositivas a los efectos de desarrollar
Результатов: 149, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский