НАИБОЛЕЕ ЦЕННЫХ - перевод на Испанском

más valiosos
самый ценный
более ценное
наиболее важным
более полезен
más importantes
еще более важно
наиболее важным
более важно
важнее
самое главное
крупнейшим
более значительную
наиболее значительным
большее значение
более значимую
más valiosas
самый ценный
более ценное
наиболее важным
более полезен
más útiles
более полезным
наиболее полезным
больше пользы
более целесообразным
полезнее
более целесообразно
большей пользой
наиболее целесообразным
более ценным
наиболее целесообразно

Примеры использования Наиболее ценных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За последние годы сформировался широкий международный консенсус в поддержку операций по поддержанию мира как одного из наиболее ценных средств, которыми располагает Организация Объединенных Наций для целей сдерживания и урегулирования конфликтов.
Ultimamente se ha reconocido en un amplio consenso internacional que el mantenimiento de la paz es una de las técnicas más valiosas de que disponen las Naciones Unidas para el control y la solución de los conflictos.
она по праву рассматривается сегодня в качестве одного из их наиболее ценных ресурсов.
se la considera hoy día, con razón, como uno de sus recursos más valiosos.
занимает около 3 процентов территории острова, включая часть наиболее ценных сельскохозяйственных угодий.
una superficie equivalente al 3% de la superficie de la isla, y en ella se encuentran algunas de las tierras de labranza más valiosas de Chipre.
особенно в отношении пород, наиболее ценных в коммерческом отношении, а также наиболее предпочитаемых населением.
las medidas de ordenación, en particular para las especies de mayor valor comercial y para las más consumidas por la población.
эти странные рисунки украшают собой поля наиболее ценных манускриптов эпохи Средневековья.
estas bizarras imágenes adornan los márgenes de los libros más preciados de la Edad Media.
ухудшением условий пребывания усиливается и конкуренция с другими организациями за привлечение наиболее ценных специалистов, обладающих необходимым опытом.
la competencia con otras organizaciones para atraer a las personas de más valor con conocimientos especializados y experiencia pertinente también ha aumentado.
Один из наиболее ценных ансамблей готической архитектуры в Центральной Европе расположен в сказочной долине реки Влтавы недалеко от города Чески Крумлов
Uno de los complejos más valiosos de la arquitectura gótica de Europa Central se sitúa en un maravilloso valle del río Moldava, cerca de Český Krumlov
По мнению многих, одним из наиболее ценных консультативных механизмов является Форум по вопросам управления Интернетом,
En opinión de muchos, uno de los mecanismos consultivos más valiosos era el Foro para la Gobernanza de Internet, que había desempeñado
Одним из наиболее ценных уроков, извлеченных в ходе этой поездки, стало понимание важного значения установления эффективного
Una de las experiencias más valiosas de la misión fue la importancia de lograr un buen equilibrio entre los resultados de las actividades del programa
для руководителей отраслей промышленности, в котором излагаются положения, касающиеся того, как старшие руководящие сотрудники должны применять стратегию для защиты их наиболее ценных информационных активов.
elaboró un documento de orientación para los altos ejecutivos de la industria en la que indicaba la manera en que estos debía adoptar estrategias para proteger sus activos de información más valiosos.
укреплению системы координаторов- резидентов, которая рассматривается как один из наиболее ценных механизмов для будущего системы Организации Объединенных Наций.
fortaleciendo el sistema de coordinadores residentes, que está considerado como uno de los medios más valiosos para el futuro del sistema de las Naciones Unidas.
рассказов и особенно ремесел, что является одним из наиболее ценных проявлений культуры, в том числе в межкультурном диалоге, столь важном для коренных общин,
especialmente artesanías que es una de las expresiones culturales más valoradas, inclusive en el diálogo intercultural que son de honda significación para las comunidades indígenas,
занимает около 3 процентов площади территории острова, включая некоторые участки наиболее ценных сельскохозяйственных угодий.
abarca aproximadamente el 3% de la superficie de la isla, incluidas algunas de las tierras agrícolas más valiosas.
Декларация явилась одним из наиболее ценных вкладов в празднование пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека.
respondió que la Declaración es una de las más valiosas contribuciones a la conmemoración de el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
эффективно использовать знания как один из наиболее ценных стратегических ресурсов.
utilizar de manera eficaz los conocimientos como uno de sus recursos estratégicos de mayor valor.
здоровое население является одним из наиболее ценных ресурсов, имеющихся в распоряжении любой страны.
saludable constituye uno de los recursos más valiosos que puede tener un país.
Несомненно, людские ресурсы-- наиболее ценные ресурсы Организации Объединенных Наций.
No cabe duda de que los recursos humanos son los recursos más valiosos de las Naciones Unidas.
Наиболее ценной информацией карты являются названия
La información más valiosa que proporciona el mapa son los nombres
Это также наиболее ценный людской ресурс любой страны.
Son también el recurso humano más valioso de todo país.
Наиболее ценное владение моего отца.
La posesión más preciada de mi padre.
Результатов: 59, Время: 0.0434

Наиболее ценных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский