существенныйзначениеглавноебольшойважнымзначительнуюкрупнымосновныхсерьезнойимеет важное значение
Примеры использования
Ценных
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Ах, это одна из немногих ценных вещиц, что уцелела после крушения.
Ahh, este es uno de los pocos preciosas piezas de carga para sobrevivir a la crisis.
Мы ищем одно из самых ценных произведений искусства, когда-либо сотворенных человечеством.
Estamos en busca de la obra de arte más importante jamás alcanzada en la historia de la humanidad.
действенный режим обеспеченных сделок, могут лишиться ценных экономических выгод.
eficaz de las operaciones garantizadas pueden estarse privando de importantes ventajas económicas.
В полном отчаянии после продажи последней из своих ценных вещей старухе- процентщице,
Cada vez más desesperado tras vender sus últimos objetos de valor a una prestamista anciana,
Ариас Монтано составил первый каталог библиотеки и пожертвовал для нее несколько ценных произведений.
Arias Montano elaboró su primer catálogo y seleccionó algunas de las obras más importantes para la misma.
они также являются носителями ценных знаний и опыта.
también hay que señalar su valor como depositarias de conocimientos y experiencias.
входят в число наиболее ценных ресурсов планеты.
es uno de los recursos más importantes de la Tierra.
Телекоммуникационный миллиардер Таксин обеспечил утроение активов своей семьи на рынке ценных бумаг.
Bajo el gobierno de Thaksin, multimillonario y magnate de las telecomunicaciones, las acciones de las empresas de sus familiares triplicaron su valor en la bolsa.
сохранили очень много ценных пластинок, которые иначе были бы утеряны навсегда.
conservaron tantos discos importantes que se podrían haber perdido para siempre.
их диких родственников и других видов, ценных с социально-экономической точки зрения, попрежнему уменьшается.
sus variedades silvestres y otras especies importantes desde el punto de vista socioeconómico.
И один из этих ценных предметов был предмет, называемый сегодгя" Штандарт из Ура". Это маленький,
Y uno de esos objetos valuable fue el objeto que hoy conocemos como"El Estandarte de Ur" pequeño,
Из морских зайцев выделено несколько ценных мелких молекул, например доластинов-- серии
A partir de estos animales se ha podido aislar varias moléculas pequeñas de gran valor, como las dolastatinas, que son una serie de péptidos
Одним из наиболее важных и ценных проектов является осуществляемый ЮНЕСКО проект создания центров развития общин,
Uno de los proyectos más respetados y apreciados es el proyecto de centros de desarrollo comunitario de la UNESCO, que se ocupa principalmente de las consecuencias sociales
Одно из самых ценных наших благ- это свобода славить Создателя так, как нам кажется, будет Ему угодно.".
Por encima de los más inestimables de nuestros deseos, está aquel de la libertad de culto a nuestro Señor de forma que le sea aceptable para Él".
Чтобы выяснить, почему у вас украли так много ценных произведений искусства, за которые пришлось платить I. Y.
Estoy aquí para averiguar por qué es que has tenido tantas carísimas obras de arte robadas por las que I.Y.S. ha tenido que pagar.
Эта компания производит публикацию ценных пособий по ведению переговоров о покупке/ продаже самолетов и моторов к воздушным транспортным средствам для перевозки пассажиров и грузов.
Esta compañía publica manuales de gran utilidad en las negociaciones de compra y venta de aviones y motores de transporte aéreo de pasajeros y de carga civil.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文