НАЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

imposición
введение
вынесение
навязывание
применение
установление
принуждение
наложение
назначение
налогообложения
мер
imponer
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
superposición
наложение
дублирования
параллелизма
частичное совпадение
накладок
суперпозиции
дублирующие
перекрещивания
наслоения
дублирующих друг друга
embargo
эмбарго
однако
но
блокада
арест
вместе
конфискации
incautación
арест
изъятие
конфискация
захват
выемка
общемировой объем изъятий
наложение
impuesta
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести

Примеры использования Наложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Статья 59 этого Закона предусматривает наложение административных штрафов в размере 5 000- 50 000 леков на родителей, чьи дети систематически прогуливают школу или выбывают из школы,
El artículo 59 de esta ley prevé la imposición de multas administrativas de 5 000 a 50 000 leks a los padres cuyos hijos dejan de ir a la escuela,
режима пунктов пересечения границы, а также наложение административных санкций;
cruces fronterizos del Estado e imponer sanciones administrativas;
Наложение и корреляция или слияние данных о цели от двух
Superposición y correlación, o fusión de datos del blanco,
Административная ответственность влечет наложение административного штрафа на граждан- от пятисот до одной тысячи рублей;
La responsabilidad administrativa conlleva la imposición de una multa administrativa de entre 500 y 1.000 rublos a las personas físicas, de entre 3.000 y 5.000 rublos a los funcionarios
Наложение процессов мониторинга
Superposición del proceso de seguimiento
занятие проституцией влечет наложение штрафа в размере от тридцати пяти до сорока условных финансовых единиц.
el ejercicio de la prostitución conlleva la imposición de una multa de entre 35 y 40 unidades financieras convencionales.
распоряжение им и наложение на него ареста, а также за проведение последующих расследований,
la gestión y la incautación de armas de fuego, así como en la labor ulterior de investigación,
Наложение фотографий, взятых из атласа ЮНЕП, позволяет огромному количеству пользователей рассматривать изображения, иллюстрирующие некоторые из районов мира с крайними случаями деградации окружающей среды, в большинстве случае в течение 30 лет.
La superposición de las fotografías sacadas del atlas del PNUMA permite a un gran número de usuarios observar imágenes que describen algunas de las zonas del mundo donde el deterioro del medio ambiente es más severo, en la mayoría de los casos, durante un lapso de 30 años.
который предусматривает наложение штрафов, необходимо включить положение, касающееся исполнения этого рода наказания.
se preveía la imposición de multas, era necesario incluir una disposición relativa a la ejecución de ese tipo de pena.
В 2006 году Высокий суд постановил, что наложение Каупуле Нануманги( традиционное островное собрание)
En 2006, el Tribunal Superior había resuelto que la prohibición impuesta por la Nanumaga Kaupule(asamblea tradicional de la isla)
Суд утвердил наложение на охранников дисциплинарного взыскания( выговор с занесением в личное дело), поскольку их действия поставили
El Tribunal confirmó la medida disciplinaria(una reprimenda por escrito) impuesta a los guardianes porque habían puesto en peligro la seguridad de otros,
на который не могут распространяться какиелибо ограничения, наложение государством общего запрета на изменение религии неизбежно вступает в конфликт с применимыми международными стандартами.
interno que no admite limitaciones, una prohibición general de las conversiones impuesta por un Estado entra necesariamente en conflicto con las normas internacionales aplicables.
Поэтому Комитет по правам ребенка рассматривает это право как наложение на государство позитивного обязанности обеспечивать доступ к информации, имеющейся в распоряжении государственных органов.
Por lo tanto, el Comité de los Derechos del Niño ha interpretado que este derecho impone una obligación positiva a los Estados para que proporcionen acceso a la información en poder de las autoridades públicas.
как" слепая" зона РЛС," наложение"( смещение рельефа)
el ensombrecimiento del radar, las superposiciones(desplazamiento del relieve)
Выявление административными трибуналами явно необоснованных жалоб и наложение взысканий( возможно, в виде удержания разумной части оклада)
Haciendo que los tribunales administrativos determinen los recursos frívolos e imponiendo sanciones(que pueden adoptar la forma de un porcentaje razonable del sueldo)
Он утверждал, что наложение на него ограничений было закономерным ввиду политического характера преступления, за которое он был осужден, и еще раз отметил, что ему неясно, как посольством могла быть получена информация об обратном.
Argumentó que la imposición de las restricciones a las que se lo había sometido era plausible teniendo en cuenta la naturaleza política del delito por el cual había sido condenado, y reiteró que no estaba claro cómo la Embajada había obtenido información en contrario.
без оказания медицинской помощи, их лечение- в частности, наложение гипса- было осуществлено только через несколько дней в других медицинских центрах.
no se les proporcionó tratamiento médico(la colocación de escayolas) hasta varios días después en otros servicios de salud.
отсутствуют какие-либо положения, предусматривающие наложение телесных наказаний по приговору суда.
no existía ninguna disposición sobre la imposición de penas de castigo corporal por los tribunales.
С учетом того факта, что изъятие компьютерного оборудования и наложение штрафа на автора фактически привели к прекращению мониторинга выборов" Гражданскими инициативами", Комитет пришел к выводу о том,
A la vista de que la confiscación del equipo informático y la imposición de una multa al autor dieron lugar al cese de las actividades de supervisión de las elecciones por parte de Civil Initiatives,
сотрудник решит оспорить наложение дисциплинарного взыскания руководителем миссии
un funcionario decidiera impugnar la imposición de una medida disciplinaria adoptada por el jefe de una misión
Результатов: 208, Время: 0.1157

Наложение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский