НАМЕРЕНО ПРОДОЛЖАТЬ - перевод на Испанском

está decidido a seguir
se propone mantener
tiene la intención de mantener
tiene intención de proseguir

Примеры использования Намерено продолжать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она заявила, что правительство намерено продолжать взаимодействовать с ЮНИСЕФ
Dijo que el Gobierno esperaba seguir trabajando con el UNICEF
Новое правительство намерено продолжать свои усилия, направленные на максимально широкое информационное освещение тематики прав человека.
El nuevo Gobierno tiene intenciones de seguir dando la mayor difusión posible a los derechos humanos.
в этом году мое правительство намерено продолжать экономические реформы в целях создания прочной основы для уверенного восстановления вплоть до полной экономической стабильности к 1999 году.
y mi Gobierno está decidido a seguir adelante con la reforma económica este año con miras a crear una base sólida para la recuperación duradera y a restablecer plenamente la estabilidad económica a más tardar para 1999.
Княжество Монако намерено продолжать институциональные и нормативно- правовые реформы с тем,
el Principado de Mónaco tiene la intención de continuar las reformas institucionales y normativas con el
произошло в Аддис-Абебе, представляется совершенно очевидным, что правительство сохранило свою приверженность взятым в Габороне обязательствам и намерено продолжать процесс национального диалога, начатый в Аддис-Абебе 15 октября 2001 года.
está claro que el Gobierno ha respetado los compromisos contraídos en Gaborone y tiene la intención de continuar el proceso del Diálogo Nacional iniciado en Addis Abeba el 15 de octubre de 2001.
Латвийское правительство намерено продолжать свои попытки разработать с другими государствами- членами более справедливые шкалы взносов как в регулярный бюджет Организации, так и в бюджеты операций по поддержанию мира.
El Gobierno de Letonia se propone seguir haciendo todo lo posible para establecer con los demás Estados Miembros escalas de cuotas más equitativas para el presupuesto ordinario de la Organización para las operaciones de mantenimiento de la paz.
сыграв важную роль в ускорении процесса падения режима апартеида намерено продолжать проявлять солидарность и оказывать поддержку обездоленным
que contribuyó de manera importante a apresurar el derrumbe del apartheid, se propone mantener su solidaridad con las masas desposeídas de Sudáfrica
Министерство юстиции намерено продолжать эту практику и подготовить аналогичные материалы после рассмотрения четвертого периодического доклада об осуществлении Конвенции против пыток и других жестоких,
El Ministerio de Justicia se propone mantener esa práctica y preparar una publicación similar después del examen del cuarto informe periódico sobre la aplicación de la Convención contra la Tortura
более медленными темпами, и что оно намерено продолжать свою политику создания поселений.
a un ritmo más lento, y que tiene la intención de mantener su política de establecimiento de asentamientos.
Правительство намерено продолжать все эти демарши, которые могли бы побудить вооруженные группы встать на путь переговоров
El Gobierno tiene intención de proseguir todas las gestiones que puedan llevar a que los grupos armados se comprometan a negociar
Поэтому правительство намерено продолжать свое сотрудничество с ЮНЕСКО по вопросу распространения проекта на более крупные целевые группы,
Por consiguiente, el Gobierno se propone mantener su cooperación con la UNESCO para la ampliación del proyecto con miras a abarcar un número mayor de beneficiarios
Правитель- ство Турции намерено продолжать поддерживать комплексные программы в тех областях, в которых оно располагает специальными знаниями
El Gobierno de Turquía desea seguir respaldando los programas integrados en las esferas en las que tiene conocimientos,
Правительство Соединенного Королевства намерено продолжать свое сотрудничество со Специальным комитетом,
El Gobierno de su país se proponía seguir colaborando plenamente con el Comité Especial,
Тем не менее правительство намерено продолжать присоединяться к конвенциям,
No obstante, el Gobierno tenía la intención de seguir adhiriéndose a las convenciones,
В своих внешних связях правительство Лаосской Народно-Демократической Республики намерено продолжать политику мира,
Con respecto a sus relaciones exteriores, el Gobierno de la República Popular Lao tiene previsto continuar aplicando su política de paz,
Правительство Венгрии намерено продолжать расширять сотрудничество между министерствами
El Gobierno de Hungría está empeñado en seguir aumentando la cooperación entre los ministerios
В связи с этим УВКБ ООН намерено продолжать реализацию проектов в рамках Инициативного фонда в интересах беженцев- детей, созданного в 1997 году для содействия
En este sentido, el ACNUR tiene previsto seguir aplicando los proyectos del Fondo de Iniciativas para Niños Refugiados que se creó en 1997 para impulsar los derechos de los niños
Государство регулярно и своевременно представляет периодические доклады и твердо намерено продолжать сотрудничество и диалог с соответствующими комитетами
El Gobierno presenta sus informes periódicos de manera sistemática y oportuna y tiene el propósito de seguir cooperando plenamente y dialogando con los comités pertinentes
независимого от правительства, важным вопросом и намерено продолжать необходимую подготовительную работу по его созданию.
es una cuestión importante, y tiene intención de seguir haciendo los preparativos necesarios para crear una institución de este tipo.
Г-н Басри далее подтвердил членам миссии, что вопрос об освобождении политических заключенных обсуждался с независимым юристом в ходе его недавнего визита и что Марокко намерено продолжать сотрудничать с ним.
Además, el Sr. Basri confirmó a la misión que recientemente se había entrevistado con el jurista independiente para examinar la cuestión de la liberación de los detenidos políticos y que Marruecos tenía el propósito de seguir cooperando con él.
Результатов: 62, Время: 0.0449

Намерено продолжать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский