НАМЕТИЛАСЬ - перевод на Испанском

hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
comenzó
начинать
вначале
приступать
для начала
nueva
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
incipiente
молодой
формирующейся
зарождающейся
нарождающейся
начальной
новой
начавшийся
находится в зачаточном состоянии
возникающего

Примеры использования Наметилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1993 году масштабы репатриации афганских беженцев из Пакистана резко сократились и наметилась также обратная тенденция.
En 1993 la repatriación de refugiados afganos desde el Pakistán, disminuyó considerablemente y se produjo además un movimiento en sentido inverso.
в последнее время среди развитых стран наметилась противоположная тенденция к протекционизму в торговле, рассчитанная на то, чтобы затормозить развитие развивающихся стран
una contracorriente de proteccionismo comercial ha surgido recientemente en las filas de países desarrollados destinada a cortar el desarrollo de los países en desarrollo
В течение последних 10 лет наметилась положительная тенденция участия в сельскохозяйственных исследованиях,
En los últimos 10 años, ha habido una tendencia positiva en relación con los procesos participativos para la investigación
В последнее десятилетие наметилась явная тенденция назначения большего числа женщин на разные должности в судебной системе,
En el último decenio, ha habido una tendencia notable a nombrar a las mujeres en el poder judicial, fundamentalmente en calidad de juezas y fiscales,
признавая и приветствуя улучшение ситуации, которая наметилась недавно в некоторых областях.
reconoce y celebra la incipiente mejora registrada desde hace poco en ciertas esferas.
однако, как представляется, наметилась сильная тенденция к передаче полномочий на местный уровень.
pero parece haber un ímpetu fuerte a favor de la delegación de funciones en las autoridades locales.
Вместе с тем в последние годы наметилась негативная тенденция представлять государствам слишком большое количество докладов,
Sin embargo, existe la negativa tendencia en los últimos años de abrumar a los Estados con la presentación de informes, que en la mayoría de
Тенденция к увеличению объема поступлений взносов по линии регулярных( основных) ресурсов, которая наметилась в 2001 году и сохранялась в течение пяти лет подряд, получила дальнейшее развитие в 2006 году.
La tendencia al alza de las contribuciones a los recursos ordinarios(básicos) que había comenzado en 2001, llegó a su fin en 2006 al cabo de cinco años consecutivos de crecimiento.
После 1991 года наметилась устойчивая тенденция к снижению этого коэффициента до, 3624 в 1995 году; исключением стал 1994 год,
A partir de 1991 se registró una disminución constante del coeficiente que se situó en 0,3624 en 1995,
Наметилась тенденция к более четкому пониманию того, что не лоббирование интересов собственной национальности, а укрепление нравственных, правовых основ межнациональных
Se ha perfilado una tendencia a comprender más claramente que la manera de lograr el bienestar no es debido a los grupos de presión de la propia nacionalidad,
В последние годы наметилась четкая тенденция к росту числа случаев массовых внесудебных казней, совершаемых правительственными силами безопасности или вооруженными группировками,
En los últimos años se observa claramente la tendencia a un aumento del número de ejecuciones extrajudiciales en gran escala perpetradas por las fuerzas de seguridad del Estado
В сборе начисленных взносов наметилась неуклонная тенденция к улучшению положения с точки зрения числа государств- членов,
La recaudación de las cuotas ha registrado una mejora constante en cuanto al número de Estados Miembros que pagan la totalidad de las cuotas
Наметилась тенденция к тому, что те, кто пользуется отпуском по уходу за ребенком, берут на это все большее количество дней,
Aunque los que toman esta licencia suelen utilizar un número de días cada vez mayor,
Однако к концу 2005 года наметилась тенденция к сокращению притока беженцев,
Sin embargo, hacia finales de 2005 se observó que la afluencia de refugiados, tendía a reducirse
Кроме того, в этой стране после очевидной тенденции к снижению инфляции, которая наметилась со второй половины 1996 года, начался обратный процесс,
Además, dicho país revirtió la tendencia claramente declinante que mostraba desde el segundo semestre de 1996,
т. е. сохранилась тенденция к росту, которая наметилась в 2001 году.
842 millones en 2004), continuando la tendencia ascendente iniciada en 2001.
В Бразилии темпы экономического роста в 1995 и 1996 годах сдерживались мерами правительства по недопущению перегрева экономики, тенденция к которому наметилась после принятия в 1994 году плана перехода на новую денежную единицу( реал).
Las medidas adoptadas por el Gobierno del Brasil para enfriar la economía, que había empezado a sobrerecalentarse desde la introducción del Plan Real en 1994, frenaron la tasa de crecimiento entre 1995 y 1996.
один из показателей эффективности проводимой государством социальной политики, наметилась устойчивая тенденция снижения численности граждан с доходами ниже величины бюджета прожиточного минимума.
a modo de indicador de la eficacia de las políticas sociales del Estado, se ha producido una disminución constante del número de ciudadanos con ingresos inferiores al presupuesto mínimo de subsistencia.
В сочетании с ростом безработицы и по-прежнему неустойчивым положением на международном финансовом рынке это порождает сомнения в отношении стабильности тенденции к росту, которая наметилась в 2009 году.
Esto, sumado al aumento del desempleo y a la persistente volatilidad del mercado financiero internacional, plantea un interrogante sobre la fortaleza de la recuperación que comenzó a observarse en 2009.
В результате предпринимаемых на многих направлениях совместных усилий стран региона появляются все новые четкие указания на то, что эпидемию ВИЧ в карибских странах удалось стабилизировать-- эта тенденция впервые наметилась в 2004 году.
Como resultado de los esfuerzos conjuntos de la región en numerosos frentes, la epidemia del VIH en el Caribe sigue mostrando claros indicios de estabilización, tendencia reconocida por primera vez en 2004.
Результатов: 68, Время: 0.3694

Наметилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский