НАМЕТКИ - перевод на Испанском

esbozo
набросок
общий обзор
проект
план
описание
предлагаемых
наметки
esquema
схема
план
набросок
система
программа
структуры
рамки
модели
наметки
proyecciones
прогноз
проекция
показ
прогнозирование
просмотр
проецирование
прогнозируемые
прогнозные оценки
разбрасывания
previsiones
прогноз
дальновидность
предвидение
прогнозирования
обеспечения
ожидании
преддверии
перспективе
страхования
взаимопомощи
plan
план
программа
схема
ideas
идея
мысль
представление
концепция
затея
знаю
понятия
представляешь
понимаю
предположения
aproximación
подход
приближение
сближение
аппроксимации
приближенного показателя
приблизительные

Примеры использования Наметки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также содержатся предварительные наметки общего стратегического видения дальнейшей деятельности ПРООН.
en el que figura la respuesta de la administración a estas cuestiones, así como una indicación preliminar de la visión estratégica amplia del PNUD para el futuro.
были разработаны важные наметки для действий со стороны развивающихся стран
se formularan importantes planes de acción básicos para los países en desarrollo,
Да, пара наметок.
Sí, tiene varias ideas.
ниже первоначальных наметок.
seguramente inferiores a la estimación inicial.
Так что действительные расходы будут повидимому, ниже первоначальных наметок.
Por tanto parece ser que los costos reales serán inferiores a las estimaciones iniciales.
В соответствии с наметками деятельности, это заседание будет посвящено принятию доклада Конференции.
De conformidad con el esquema de actividades, esta sesión se dedicará a la aprobación del informe de la Conferencia.
Наметка в рамках НПД субнациональных программ рассматривалась как позитивный шаг в этом направлении.
La articulación de programas subnacionales de los programas nacionales de acción se consideró una medida positiva en ese sentido.
Он напоминает о том, что утвержденный объем бюджетных наметок превышает объем, предлагаемый Генеральным секретарем.
Recuerda que el nivel aprobado en el esbozo de presupuesto es superior al propuesto por el Secretario General.
у меня нет ни плана, ни списка, ни наметок.
no tengo un plan ni una lista ni una idea.
К сожалению, в противоречие бюджетным наметкам, Генеральная конференция утвердила полное изменение приоритетов Организации, выделив чрезвычайно ограниченные
Lamentablemente, en contra de las previsiones presupuestarias, la Conferencia General ha aprobado un cambio total en las prioridades de la Organización
как ожидается, фактические расходы будут ниже первоначальных наметок.
al hecho de que cabe esperar que los gastos efectivos sean inferiores a las estimaciones iniciales.
Вдобавок к наметке приоритетных элементов помощи жертвам,
Además de esbozar los elementos prioritarios de la"asistencia a las víctimas",
Исходя из текущих плановых наметок, число, продолжительность
Sobre la base de las proyecciones de planificación actualmente disponibles,
фактические расходы будут ниже первоначальных наметок.
por lo que se espera que los gastos efectivos sean ligeramente inferiores a las estimaciones iniciales.
Просто наметки, понимаешь.
Sólo para investigar, entiéndeme.
У меня уже есть наметки.
Ya me ocupé de eso.
Вы представили нам первые наметки, вокруг которых строятся Ваши обсуждения.
Nos ha expuesto las primeras ideas en torno a las cuales seSra. Bourgois.
Однако было бы полезно иметь определенные наметки того, как, возможно, будут выглядеть окончательные результаты осуществления этого процесса.
Tal vez sea útil contar con un esbozo de los posibles resultados del proceso.
Я помню, у меня были наметки: сравнивать цвета с помощью зеркала,
Recuerdo tener esta vaga idea de comparar dos colores con un espejo,
сам общий план эти наметки имеют и могут иметь лишь чисто предварительный характер.
el propio esquema general, estas indicaciones sólo pueden tener un carácter meramente provisional.
Результатов: 171, Время: 0.0597

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский