НАПРАВИТЬ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

enviaran observadores
enviar supervisores
desplegar observadores
enviar observadores

Примеры использования Направить наблюдателей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
АЛЖИР Просьба: 6 августа 1995 года правительство Алжира обратилось к Генеральному секретарю с просьбой направить наблюдателей Организации Объединенных Наций для наблюдения за проведением президентских выборов, запланированных на ноябрь 1995 года.
Argelia Solicitud: El 6 de agosto de 1995, el Gobierno de Argelia pidió al Secretario General que enviase observadores de las Naciones Unidas a fin de seguir las elecciones presidenciales programadas para noviembre de 1995.
В последующем 1 июня 1994 года правительство просило Организацию Объединенных Наций направить наблюдателей в связи с проведением президентских
Posteriormente, el 1º de junio de 1994, el Gobierno pidió a las Naciones Unidas que enviara observadores a las elecciones presidenciales
В сентябре 1997 года правительство обратилось к Организации Объединенных Наций с просьбой направить наблюдателей за проведением выборов.
En septiembre de 1997, el Gobierno invitó a las Naciones Unidas a enviar observadores y la Comisión Electoral les pidió que coordinaran
В июле 1996 года Генеральный секретарь получил письмо правительства этой страны с просьбой направить наблюдателей Организации Объединенных Наций на парламентские
En junio de 1996, el Secretario General recibió una carta del Gobierno en que invitaba a observadores de las Naciones Unidas para las elecciones parlamentarias
ЛАТВИЯ Просьба: 12 апреля 1994 года правительство предложило Организации Объединенных Наций направить наблюдателей на выборы в местные органы власти, назначенные на 29 мая 1994 года.
LETONIA Solicitud: El 12 de abril de 1994, el Gobierno de Letonia invitó a las Naciones Unidas a enviar observadores a las elecciones locales previstas para el 29 de mayo de 1994.
МАДАГАСКАР Просьба: в апреле 1994 года правительство обратилось к Организации Объединенных Наций с просьбой направить наблюдателей на выборы в муниципальные
MADAGASCAR Solicitud: En abril de 1994, el Gobierno invitó a las Naciones Unidas a enviar observadores para las elecciones municipales
года президентских выборов и по ее просьбе призываем парламенты всех стран направить наблюдателей на эти выборы.
por solicitud suya estamos alentando a los parlamentos de todo el mundo a enviar observadores a esas elecciones.
Генеральный секретарь направил миссии по установлению фактов в этот регион и готов направить наблюдателей на вышеупомянутые переговоры СБСЕ.
enviado misiones de determinación de hechos a la región y de que estaba dispuesto a enviar observadores a las ya mencionadas negociaciones de la CSCE.
которым было предложено направить наблюдателей в Нукунону.
que han sido invitadas a enviar observadores a Nukunonu.
министр иностранных дел направил Генеральному секретарю письмо с просьбой направить наблюдателей на президентские выборы, запланированные на 7
el Ministro de Relaciones Exteriores volvió a solicitar al Secretario General el envío de observadores para las elecciones presidenciales previstas para el 7
Сентября 2005 года Верховный комиссар по правам человека направила правительству Узбекистана письмо, в котором просила разрешить направить наблюдателей для наблюдения за ходом суда над 15 лицами в связи с событиями в Андижане.
El 29 de septiembre de 2005, la Alta Comisionada para los Derechos Humanos envió una carta al Gobierno de Uzbekistán solicitando permiso para enviar a observadores al juicio de los 15 hombres inculpados por la comisión de delitos en relación con los acontecimientos de Andiján.
принять необходимые меры, с тем чтобы направить наблюдателей по правам человека в такие места, в которых их присутствие способствовало бы увеличению потока информации
tome las medidas necesarias para enviar supervisores de la situación de los derechos humanos a aquellas localidades donde faciliten la mejora de la corriente de información
после чего Организация Объединенных Наций информировала правительство о том, что она не сможет направить наблюдателей за то время, которое осталось до выборов.
luego de lo cual se informó al Gobierno de que las Naciones Unidas no podrían facilitar observadores para las elecciones en el tiempo disponible.
В пункте 11 той же резолюции Комиссия по правам человека также просила Генерального секретаря" в консультации со Специальным докладчиком принять необходимые меры, с тем чтобы направить наблюдателей по правам человека в такие места, в которых это способствовало бы увеличению потока информации
En el párrafo 11 de la misma resolución la Comisión de Derechos Humanos pidió asimismo al Secretario General que," en consulta con el Relator Especial, tome las medidas necesarias para enviar supervisores de la situación de los derechos humanos a aquellas localidades donde faciliten la mejora de la corriente de información
принять необходимые меры, с тем чтобы направить наблюдателей по правам человека в такие места, в которых это способствовало бы увеличению потока информации
tome las medidas necesarias para enviar supervisores de la situación de los derechos humanos a aquellas localidades donde faciliten la mejora de la corriente de información
государства- члены не смогли направить наблюдателей, как планировалось.
a que los Estados Miembros no pudieron enviar observadores como se había previsto.
просило Организацию Объединенных Наций и ЭКОВАС направить наблюдателей и контролеров в международный аэропорт<<
había solicitado a las Naciones Unidas y a la CEDEAO que desplegara observadores y vigilantes en el aeropuerto internacional Roberts
В июле 1996 года председатель Центральной избирательной комиссии Армении обратился к Генеральному секретарю с просьбой направить наблюдателей Организации Объединенных Наций для наблюдения за президентскими выборами, намеченными на 22 сентября 1996 года,
En julio de 1996, el Presidente de la Comisión Electoral Central de Armenia invitó al Secretario General a que enviara a observadores de las Naciones Unidas a las elecciones presidenciales que se celebrarían el 22 de septiembre de 1996
Направит наблюдателей для проверки соблюдения положений о приостановлении боевых действий, о чем говорилось выше;
Desplegar observadores para que verifiquen el cumplimiento de la suspensión de las hostilidades mencionada supra;
В 2007 году Европейский союз выделил финансовую помощь и направил наблюдателей на выборы, в ходе которых народ Сьерра-Леоне продемонстрировал свою приверженность демократии.
La Unión Europea proporcionó asistencia financiera y envió observadores a las elecciones celebradas en 2007, en que el pueblo de Sierra Leona demostró su compromiso en pro de la democracia.
Результатов: 54, Время: 0.0327

Направить наблюдателей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский