НАПРАВЛЕНИЕ ДЕЛЕГАЦИИ - перевод на Испанском

haber enviado una delegación
envío de una delegación

Примеры использования Направление делегации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет благодарит государство- участник за направление делегации во главе с заместителем министра по вопросам прав человека
El Comité felicita al Estado parte por haber enviado una delegación encabezada por la Viceministra encargada de los derechos humanos
Комитет признателен государству- участнику за направление делегации высокого уровня во главе с государственным секретарем при министерстве труда,
El Comité encomia al Estado parte por haber enviado una delegación de alto nivel encabezada por la Secretaria de Estado del Ministerio de Trabajo,
Комитет выражает благодарность государству- участнику за направление делегации во главе с начальником Департамента по вопросам равенства
El Comité expresa su agradecimiento al Estado parte por haber enviado una delegación encabezada por el Jefe del Departamento de Igualdad
Комитет признателен государству- участнику за направление делегации высокого уровня во главе с государственным секретарем по вопросам поощрения равенства,
El Comité encomia al Estado parte por haber enviado una delegación de alto nivel presidida por la Secretaria de Estado para la Promoción de la Igualdad e integrada por igual número de mujeres
Комитет выражает признательность государству- участнику за направление делегации во главе с заместителем Председателя Государственного совета по равным возможностям женщин
El Comité encomia al Estado Parte por haber enviado una delegación encabezada por el Presidente Adjunto del Consejo de Gobierno para la igualdad de oportunidades entre el hombre
Комитет признателен государству- участнику за направление делегации высокого уровня во главе с министром по делам женщин
El Comité felicita al Estado Parte por haber enviado una delegación de alto nivel, encabezada por la Ministra de Asuntos de la Mujer
Комитет отдает должное государству- участнику за направление делегации высокого уровня во главе с министром социального обеспечения и развития,
El Comité felicita al Estado Parte por haber enviado una delegación de alto nivel, presidida por la Secretaria del Ministerio de Bienestar Social
Комитет также признателен государству- участнику за направление делегации во главе с государственным секретарем министерства социальной защиты
El Comité también felicita al Estado parte por la delegación enviada, encabezada por el Secretario de Estado del Ministerio de Bienestar Social
предусматривающие следующее: 1 визит посредника в Бурунди; 2 направление делегации в Объединенную Республику Танзанию для завершения технических подготовительных мероприятий;
1 que el mediador visitara Burundi; 2 que se enviara una delegación a la República Unida de Tanzanía con objeto de finalizar los preparativos técnicos;
Совет Безопасности полностью поддержал направление делегации Европейского совета для изучения вопроса об изнасиловании женщин в Боснии и Герцеговине.
el Consejo de Seguridad dio su pleno apoyo al envío de una delegación del Consejo Europeo para que examinara la cuestión de la violación de mujeres en Bosnia y Herzegovina.
Комитет воздает должное государству- участнику за направление делегации высокого уровня во главе с министром Национального института по делам женщин,
El Comité encomia a el Estado Parte por haber enviado una delegación de alto nivel presidida por la Ministra de el Instituto Nacional de la Mujer,
Комитет выражает признательность государству- участнику за направление делегации высокого уровня во главе с министром,
El Comité encomia al Estado parte por haber enviado una delegación de alto nivel, encabezada por la
Комитет выражает признательность государству- участнику за направление делегации высокого уровня во главе с заместителем министра образования,
El Comité encomia al Estado parte por enviar sendas delegaciones de alto nivel encabezadas por la Viceministra de Educación,
Далее он выразил признательность Лиге арабских государств за ее инициативу по направлению делегации в Ирак.
Expresó además su reconocimiento a la Liga de los Estados Árabes por su iniciativa de enviar una delegación al Iraq.
Г-н ШЕРИФИС говорит, что практика представления Италией докладов, направления делегации высокого уровня
El Sr. SHERIFIS dice que la trayectoria de los informes de Italia, el envío de una delegación de alto nivel
Г-н Кхаббаз Хамуи( Сирийская Арабская Республика) говорит, что направлением делегации высокого уровня сирийские власти продемонстрировали свою приверженность работе Комитета
El Sr. Khabbaz Hamoui(República Árabe Siria) dice que las autoridades sirias han demostrado su adhesión a la labor del Comité al enviar a una delegación de alto nivel, y esperan aprovechar plenamente
которые зачастую сталкивались с большими трудностями при подготовке докладов и направлении делегаций.
que a menudo tienen dificultades para elaborar los informes y enviar delegaciones.
Комитет сформулировать предложения, с тем чтобы могла быть оказана помощь государствам- участникам, которые не располагают средствами для направления делегации для участия в рассмотрении их периодического доклада,
el Comité tiene intención de formular sugerencias para que se ayude a los Estados partes que no disponen de recursos para enviar una delegación que participe en el examen de ese informe periódico,
государство- участник выполнило свое договорное обязательство в отношении представления своего доклада Комитету и направления делегации для участия в конструктивном диалоге.
el Estado parte respetó la obligación contraída en virtud de la Convención de presentar su informe al Comité y enviar una delegación para que participara en el diálogo constructivo.
Они просили Генерального секретаря рассмотреть возможность направления делегации для посещения соседних с Мьянмой стран
La Conferencia pidió Secretario General que considerara la posibilidad de enviar una delegación a los países vecinos de Myanmar
Результатов: 51, Время: 0.0481

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский