НОВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

nueva orientación
nueva dirección
nuevo rumbo
новый курс
новое направление
новый путь
новую направленность
nueva dimensión
una nueva esfera
una nueva línea

Примеры использования Новое направление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Новое направление деятельности, появившееся в результате создания webсайта Организации Объединенных Наций,
Se mantendrá e intensificará el impulso generado por la creación del sitio de las Naciones Unidas en la Web,
Это новое направление неизбежно привело УВКБ к более тесному сотрудничеству с операциями Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Esta nueva tendencia ha llevado inevitablemente a la ACNUR a colaborar más estrechamente con las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
Полеты человека в космос открыли новое направление в медико-биологических исследованиях,
Los vuelos espaciales tripulados habían abierto un nuevo campo de las ciencias de la vida mediante la experimentación
Чтобы отплыть, мне нужно просчитать новое направление, а для этого… мне нужно понять, где мы находимся… во времени.
Para irnos tengo que calcular una nueva ruta, y para hacer eso necesito determinar dónde estamos ahora temporalmente hablando.
Однако первоначальная реакция сотрудников представительств в странах на это новое направление работы представляется положительной.
Sin embargo, en su reacción inicial, el personal de las oficinas en los países parecía estar complacido con la nueva dirección.
Проект мультикультурной двуязычной ликвидации неграмотности знаменует собой новое направление в методологии обучения.
El Proyecto de Alfabetización Intercultural Bilingüe(AIB) abre un nuevo camino en cuanto a la metodología de enseñanza-aprendizaje.
Он способствовал изменению нашего подхода к реформе Совета Безопасности и дал ей новое направление.
Hizo posible un cambio en nuestro enfoque de la reforma del Consejo de Seguridad y estableció una nueva trayectoria para él.
новые силы и новое направление.
una nueva fuerza y un nuevo sentido de orientación.
Когда он возглавлял нашу любимую церковь Он проповедовал новое направление оборотни и люди могли сосуществовать.
Al igual que cuando se hizo cargo de nuestra amada iglesia, predicó sobre un nuevo camino… licántropos y hombres coexistirían.
В ряде африканских стран будет опробовано и отработано новое направление партнерского сотрудничества с Центром содействия развитию импорта из развивающихся стран( Нидерланды).
En algunos países seleccionados de África se ensayará y se perfeccionará la nueva orientación de la alianza con el Centro para la Promoción de las Importaciones de los Países en Desarrollo(CBI), organismo de los Países Bajos.
Украина приветствует новое направление и расширение деятельности Программы Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
Ucrania celebra la nueva orientación y la ampliación de las actividades del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito
Совет Безопасности признать новое направление, по которому движется УНИТА, и предоставить ему необходимую помощь для скорейшего выполнения положений Лусакского протокола.
al Consejo de Seguridad para que reconozcan la nueva dirección de la UNITA y la necesidad de que se le preste la asistencia necesaria con miras a que pueda cumplir rápidamente lo establecido en el Protocolo de Lusaka.
Новое направление политики подразумевает принятие антициклических финансово- бюджетных мер,
La nueva orientación de la política ha contemplado la aplicación de políticas fiscales anticíclicas,
Цель Израиля при этом состояла в том, чтобы навязать новое направление переговоров с арабами, действуя в одностороннем порядке по своему усмотрению в том,
El objetivo de Israel ha sido imponer a las negociaciones con los árabes una nueva dirección y su capacidad de actuar de manera unilateral,
Новое направление и динамику принес 18- й век
El nuevo rumbo y dinámica vino con el siglo XVIII,
Это новое направление в нашей работе также нашло свое отражение на конгрессе Всемирной федерации ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций,
Esta nueva dimensión de nuestra tarea se vio también resaltada en el congreso de la Federación Mundial de las Asociaciones de las Naciones Unidas que, en ocasión de su cincuentenario,
позволит задать новое направление будущей многосторонней деятельности в области стрелкового оружия
que confieran una nueva orientación a los futuros esfuerzos multilaterales en la esfera de las armas pequeñas
Масштабы этих задач, а также новое направление деятельности УВКБ,
La magnitud de estas dificultades, así como la nueva dimensión de las actividades del ACNUR,
страховое дело представляет собой новое направление деятельности, вытекающее из итогов проведенного в 1994 году Международного симпозиума Организации Объединенных Наций по эффективности торговли
los seguros representaban una nueva esfera de actividades derivadas del Simposio Internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial, celebrado en 1994,
эти конференции выработали всеобъемлющую повестку дня, которая задает новое направление работе Организации
las conferencias han generado un amplio programa que da una nueva orientación a la labor de la Organización
Результатов: 138, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский