ОСНОВНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

eje
направление
вал
оси
основой
центре
стержнем
элементом
шпинделя
концентратор
эйи
pilar
компонент
пилар
направление
принцип
оплот
основой
столпом
опорой
элементом
краеугольным камнем
principal línea
основным направлением
orientación principal
главным направлением
основную направленность
основное направление
с основной направленностью
dirección principal
главное управление
основное направление

Примеры использования Основное направление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во всех случаях основное направление их деятельности связано со сбором
En todos los casos, una esfera básica de su labor comprende la recopilación
Страны приветствовали недавнее предложение Глобального экологического фонда рассматривать деградацию почв как новое основное направление финансирования и настоятельно призвали все страны поддержать соответствующее решение,
Los países acogieron con satisfacción la propuesta hecha recientemente por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM) de considerar la degradación de la tierra como una nueva esfera central de financiación e instaron a todos los Estados a que apoyaran esta decisión cuando se presentara ante
Основное направление деятельности Движения:
Su principal línea de acción consiste en:
с которыми приходится сталкиваться при выполнении определенных задач, и основное направление национальной политики в будущем.
las dificultades enfrentadas a la hora de cumplir algunas metas, y la orientación principal de la política nacional en el futuro.
утвержденном кабинетом министров 27 декабря 2005 года, основное направление политики определяется следующим образом:" Стереотипные представления о гендерных ролях,
el 27 de diciembre de 2005, se establece la dirección básica de esta política de la forma siguiente:'Las ideas estereotipadas de los papeles del hombre
Цели, задачи и основное направление деятельности организации:
Objetivos, propósitos y principal vía de acción de la organización:
обеспечению реального равенства мужчин и женщин на период 2010- 2013 годов ГСГР опирается на Национальную стратегическую рамочную основу( НСРО) программного использования средств Европейского союза на национальном уровне в период 2007- 2013 годов( Основное направление III-" Совершенствование политики обеспечения гендерного равенства по всему спектру государственной деятельности" программы" Реформа государственного управления",
la SGIG utiliza el Marco Estratégico Nacional de Referencia(MENR)-- programación de los Fondos de la Unión Europea a nivel nacional para el período 20072013(Eje III:" Fortalecimiento de las políticas de género en todas las esferas de actuación pública",
бюджетом на 2002- 2003 годы( Основное направление 1: формирование культурного плюрализма
presupuesto para 2002 y 2003(Eje principal de acción 1:
Женщины, для которых сельскохозяйственное производство является единственным видом деятельности, могут получить помощь в осуществлении своих инвестиционных планов по линии других основных направлений программы, касающихся развития конкуренции в сельском хозяйстве( первое основное направление), а также охраны окружающей среды и природных ресурсов( второе основное направление), на следующие цели:
Las mujeres que se dedican exclusivamente a la agricultura pueden también recabar apoyo para sus planes de inversión en los ejes del programa que abordan la mejora de la competitividad agrícola(Eje 1) y en los que abordan la protección de los recursos ambientales y naturales(Eje 2), y ello para los siguientes fines:
Основные направления для руководства по принятию типового закона об электронных подписях.
Lineamientos para una guía de incorporación de la Ley Modelo para las Firmas Electrónicas.
К числу основных направлений, охватываемых данной Программой,
Las principales esferas tratadas son cultura,
Основные направления действий по реформированию системы закупок.
Esferas principales en que se han de adoptar medidas para la reforma del régimen de adquisiciones.
Она осуществляет работу по трем основным направлениям: поддержка,
Sus tres esferas principales de interés son la ayuda,
Основные направления переговоров после Конференции в Дохе 4.
Esferas principales tratadas en las negociaciones de doha 4- 53 4.
Летние школы охватывали два основных направления: образование и молодежь.
Las escuelas de verano combinaron dos pilares: la educación y la juventud.
Определение целей и основных направлений государственной политики в интересах ребенка;
Definir los objetivos y principales aspectos de la política estatal en pro de la infancia;
В предстоящие годы работа ЖМЦГР будет строиться по двум основным направлениям.
En los próximos años, el CIDHG se centrará en dos ejes principales.
Vi. обзор достигнутого прогресса: основные направления политики и опыт.
Vi. examen de los progresos realizados: principales orientaciones normativas y experiencias.
Права человека являются одним из основных направлений внешней политики Мексики.
Los derechos humanos constituyen uno de los ejes fundamentales de la política exterior de mi país.
Осуществление Договора должно проходить по всем его трем основным направлениям.
Los progresos en la aplicación del Tratado deben abarcar sus tres pilares.
Результатов: 54, Время: 0.0575

Основное направление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский