СТРАТЕГИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

dirección estratégica
orientación estratégica
eje estratégico
стратегическое направление

Примеры использования Стратегическое направление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
одиннадцатой сессии комплекс рекомендаций, задающих стратегическое направление осуществлению международного соглашения и его институциональным механизмам на период после 2015 года.
una serie de recomendaciones que ofrezcan una dirección estratégica con respecto a la función y los arreglos institucionales del acuerdo internacional sobre los bosques para después de 2015.
Организация Объединенных Наций, в том смысле, что ее основное стратегическое направление определяется Советом, в котором государства- члены не представлены.
en el sentido de que imparte la dirección estratégica principal una Junta en que no están representados Estados Miembros.
Сегодня очевиден настрой большинства государств-- членов Организации Объединенных Наций на достижение конкретных результатов в решении проблем мировой торговли оружием и обозначено стратегическое направление, которое стало приобретать реальные очертания.
Hoy es evidente que la mayoría de Estados Miembros desea lograr resultados concretos para resolver el problema del comercio internacional de armas y que ya ha empezado a perfilarse una dirección estratégica.
Комиссия одобрила намеченное в записке стратегическое направление деятельности и содержащиеся в ней руководящие принципы
La Comisión refrendó la dirección estratégica, las directrices y las propuestas contenidas en la nota y pidió al Secretario
экспертов открытого состава подготовит комплекс рекомендаций, задающих стратегическое направление осуществлению международного соглашения по лесам и его институциональным механизмам на период после 2015 года, для представления Форуму на его одиннадцатой сессии.
en su segunda reunión, una serie de recomendaciones que ofrezcan una dirección estratégica con respecto a la función y los arreglos institucionales del acuerdo internacional sobre los bosques para después de 2015 a fin de proponerlas al Foro en su 11º período de sesiones.
достижению гендерного равенства и в силу этого определяется стратегическое направление и основа для разработки оперативных программ,
por lo tanto define la orientación estratégica y la base para la elaboración de los programas operativos,
Во-первых, стратегическое направление деятельности, сформировавшееся по итогам переходного процесса, дает четкое представление о путях более эффективного выполнения ведущей роли в области оказания
En primer lugar, la dirección estratégica surgida de la transición ofrece una orientación clara para avanzar hacia un papel de liderazgo más eficaz a la hora de ayudar a los países a aplicar el programa de la CIPD
Стратегическое направление, которого следует придерживаться при осуществлении деятельности на национальном уровне в период 2007- 2011 годов с целью интеграции
La orientación estratégica que se ha de tomar en el plano nacional durante el período comprendido entre 2007 y 2011, para la integración
Каждое стратегическое направление деятельности имеет своей целью сокращение гендерного неравенства, выявленного при анализе ситуаций гендерного неравенства,
Cada eje estratégico de intervención tiene por misión reducir las desigualdades de género identificadas en el análisis de la situación en materia de disparidades de género
План определяет стратегическое направление деятельности и создает общие рамки для руководства содействием ЮНФПА странам, где осуществляются программы, в деле достижения ими установленных на национальном уровне целей в области развития на ближайшие
El plan establece la dirección estratégica y proporciona el marco general para guiar el apoyo del UNFPA a los países donde se ejecutan programas a fin de que alcancen los objetivos que se propongan durante los próximos cuatro años en las tres esferas prioritarias interrelacionadas de población
Стратегическое направление, которого следует придерживаться на национальном уровне в период 2007- 2011 годов,
La orientación estratégica que se ha de adoptar en el plano nacional durante el período 2007- 2011,
Действительно, шестое стратегическое направление, определенное как" содействие участию женщин в развитии",
De hecho, el eje estratégico 6 se titula:" fomento de la participación de la mujer en el desarrollo"
Стратегическое направление этой работы изложено в четвертой Программе по развитию
La dirección estratégica a ese respecto la proporciona el cuarto Programa de Desarrollo
осуществления общеуниверситетского стратегического плана, который поможет Университету определить общее стратегическое направление на будущее.
miras a elaborar y aplicar un plan estratégico para toda la Universidad que la ayude a determinar su orientación estratégica general, para el futuro.
в котором излагается стратегическое направление, позволяющее достичь прогресса в защите детей от всех форм насилия( A/ HRC/ 13/ 46).
por ésta al Consejo, en el que se esboza la dirección estratégica adoptada para seguir avanzando en la protección de los niños frente a toda forma de violencia(A/HRC/13/46).
которые образуют общее стратегическое направление в секторе здравоохранения
que en conjunto forman la orientación estratégica del sector de salud
стал важной вехой, определяющей стратегическое направление работы Комитета.
fue un hito importante para dar dirección estratégica a la labor del Comité.
оно призвано предпринимать действия по любым рекомендациям и задавать стратегическое направление для работы целевых групп на предстоящий( ие) год( ы).
su cometido debe orientarse a la aplicación de las recomendaciones y la orientación estratégica de la labor de los grupos de tareas en el año o los años venideros.
комплексная гуманитарная страновая группа, которая определяет общее стратегическое направление гуманитарного реагирования.
y un equipo humanitario en cada país que determina la dirección estratégica general de la respuesta humanitaria.
Основные выводы, сделанные в ситуационном анализе хода осуществления МРФ, состоят в том, что рамки с успехом отражают стратегическое направление работы Фонда на общем уровне, а мероприятия
Las principales comprobaciones del análisis de situación del marco de financiación multianual indican que el marco permite efectivamente captar la dirección estratégica del Fondo a nivel global
Результатов: 158, Время: 0.0304

Стратегическое направление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский