НАРУШАЮЩИМИ - перевод на Испанском

violan
нарушать
нарушение
изнасиловать
изнасилование
ущемлять
ущемления
посягать
попрание
vulneran
нарушать
ущемлять
нарушение
ущемления
противоречить
посягать
violatorios
нарушением
нарушает
violación
нарушение
изнасилование
посягательство
нарушает
infringen
нарушение
нарушать
противоречить
ущемлять
ущемления
посягая
violen
нарушать
нарушение
изнасиловать
изнасилование
ущемлять
ущемления
посягать
попрание
vulneraban
нарушать
ущемлять
нарушение
ущемления
противоречить
посягать
contravenían
противоречить
нарушать
нарушение
идти вразрез

Примеры использования Нарушающими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
дать заинтересованным сторонам возможность обсуждать конкретные случаи ведения предпринимательской деятельности бельгийскими компаниями, нарушающими права человека.
para dar a las partes interesadas la oportunidad de abordar casos concretos de negocios realizados por empresas belgas en que se hayan violado los derechos humanos.
механизмами решения, объявляющие такие законы дискриминационными и нарушающими права человека,
mecanismos por las que se declaraba que tales leyes eran discriminatorias y contrarias a los derechos humanos,
необходимых для организации электронного наблюдения за мужчинами, нарушающими запретительный судебный приказ.
técnicas que se necesitan para vigilar por medios electrónicos a los hombres que quebranten una prohibición judicial.
могут быть признаны нарушающими принцип недискриминации.
podría considerarse que viola el principio de no discriminación.
Третье основное обязательство( не сотрудничать с государствами, нарушающими первые два,- CD/ 1679) является их логическим продолжением
La tercera obligación(no cooperar con los Estados que violan las dos primeras obligaciones señaladas en el documento CD/1679)
Если разрешения на частную эксплуатацию будут признаны недействительными и нарушающими либерийское законодательство,
Si los permisos para uso privado se consideraran inválidos y violatorios de la legislación de Liberia,
унилатералистическая администрация США придерживается концепции упреждающего удара против врагов, которых она отождествляет с государствами, нарушающими права человека.
de los Estados Unidos, empeñado en aplicar el concepto de guerra preventiva a enemigos a los que equipara con los Estados que violan los derechos humanos.
в решении Апелляционного суда не содержится никаких утверждений, которые можно было бы признать нарушающими статью 17, в связи с чем жалобы автора по статье 17 следует признать неприемлемыми в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола
la decisión del Tribunal de Apelación contienen elemento alguno que pudiera considerarse una violación del artículo 17, y las denuncias en relación con el artículo 17 deberían ser declaradas inadmisibles de
действиями Италии, нарушающими ее иммунитет и, соответственно,
constituían actos violatorios de su inmunidad por parte de Italia
Вопрос, который чаще всего задавали Специальному докладчику представители всех слоев конголезского общества, заключался в следующем:" Почему агрессоров именуют& apos; нежелательными странами& apos; или& apos; оппозиционными правительству силами, нарушающими национальный суверенитет
La pregunta más reiteradamente formulada al Relator por todos los estamentos de la sociedad congoleña fue¿por qué a los agresores se les llama" países no invitados" o" fuerzas opuestas al Gobierno" que violan la soberanía nacional
считает эти действия не имеющими юридической силы и нарушающими международные соглашения,
considerando estas medidas nulas e inválidas y una violación de los acuerdos internacionales
позволят укрепить законодательство о борьбе с торговцами людьми, нарушающими багамские законы,
hará más estrictas las normas relativas a los traficantes de personas que violan la ley de las Bahamas
действиями, нарушающими его личные неимущественные права
a causa de actos que violen sus derechos personales no materiales
считая такие действия не имеющими законной силы и нарушающими международные договоры,
considerando esas medidas nulas de pleno derecho y una violación de los acuerdos internacionales
действиями, нарушающими его личные неимущественные права
a causa de actos que violen sus derechos individuales no materiales
актами муниципалитетов и судов, нарушающими права и свободы человека, обратиться с запросом в установленном законом порядке в Конституционный Суд.
de un ayuntamiento o de un tribunal que violen las libertades o los derechos humanos.
они отказываются проводить разграничение между наносящими ущерб иностранцу деяниями, нарушающими международное право,
los actos que provocan daño o perjuicio al extranjero que viole el derecho internacional
его инструкции относительно проведения процедуры предъявления для опознания были неправильными или нарушающими его обязательство о беспристрастности.
sus instrucciones sobre el desarrollo de la rueda de identificación fueran incorrectas o violaran su obligación de imparcialidad.
совершено фанатиками, нарушающими все основные законы человечности,
iniciado por fanáticos que violaron todas las leyes básicas de la humanidad
второй инстанциях, нарушающими его право на справедливое судебное разбирательство,
segunda instancia incurrían en una violación de su derecho al debido proceso,
Результатов: 72, Время: 0.0513

Нарушающими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский