НАСЕЛЕНИЯ БРАЗИЛИИ - перевод на Испанском

de la población del brasil
de la población brasileña

Примеры использования Населения бразилии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
анализ жизненных условий населения Бразилии, 2010 год"( Síntese de indicadores sociais:
análisis de las condiciones de vida de la población del Brasil, 2010(Síntese de indicadores sociais: uma análise das
Что касается единой системы здравоохранения, то услугами Единой программы здравоохранения охвачено до 70% населения Бразилии, и к числу таких услуг относится распространение 130 млн. доз вакцин, 2 млн. амбулаторных процедур
En relación con el Sistema Único de Salud, los servicios del Programa Único de Salud habían llegado al 70% de la población brasileña y comprendían la distribución de 130 millones de vacunas, 2 millones de atenciones ambulatorias
в 1999 году около 34 процентов населения Бразилии проживали в домашних хозяйствах с доходом ниже черты бедности,
en 1999 alrededor del 34% de la población del Brasil vivía en hogares con ingresos inferiores al límite de la pobreza
Бразилии, предусматривающая предоставление льгот семьям, является крупнейшей в мире программой обновленных трансфертов в виде наличных средств:">в 2008 году ею было охвачено около 47 млн. человек( 25% населения Бразилии).
del Brasil, que ofrece prestaciones familiares, es el mayor programa de transferencias condicionales de dinero en el mundo:">en 2008 se acogían a él unos 47 millones de personas, el 25% de la población del Brasil.
этот план будет осуществляться в 329 приоритетных муниципальных округах, в которых проживает около 50% населения Бразилии и где зарегистрировано 80% случаев этого заболевания;
el plan de aplicará en 329 distritos municipales prioritarios en los que vive alrededor del 50% de la población del Brasil y en los que se manifiesta el 80% de los casos de esa enfermedad;
множества новых данных и показателей переписи населения Бразилии 2010 года озабоченность Бразилии может стать еще более глубокой.
podrían agravarse las preocupaciones del Brasil cuando se publique, como está previsto, la enorme cantidad de datos e indicadores nuevos generados por el Censo de Población Brasileño de 2010.
различиями в различных странах: например, показатели смертности детей в возрасте до пяти лет среди 20 процентов беднейшего населения Бразилии ниже, чем среди 20 процентов самых богатых групп населения Ганы и Пакистана.
la tasa de mortalidad de los niños menores de 5 años es más baja entre el 20% más pobre de la población en el Brasil que entre el 20% más rico en Ghana y el Pakistán.
Ускоренная урбанизация населения Бразилии, развитие системы здравоохранения в городах( санитарно-гигиенические
La rápida urbanización de la población del Brasil, la aplicación de políticas sanitarias urbanas(saneamiento
Демографическая структура населения Бразилии с высоким удельным весом в этой структуре детей
El perfil demográfico de la población brasileña, con una alta concentración de niños y adolescentes,
14, 5% населения Бразилии имеют ту или иную форму инвалидности;
el 14,5% de la población brasileña tiene algún tipo de discapacidad;
в настоящее время решает задачу обеспечения защиты потенциальных 73% населения Бразилии, которые по данным Бразильского института географии
la Defensoría Pública Brasileña hoy tiene la misión de defender potencialmente el 73% de la población brasileña que, según datos del Instituto Brasileño de Geografía
других этнических групп населения Бразилии, а также на борьбу с расовой дискриминацией
otros sectores étnicos de la población brasileña, y sobre la lucha contra la discriminación racial
примерно равно населению Бразилии.
lo que casi representa la población de Brasil.
Демографические характеристики и состояние здоровья населения Бразилии.
Características demográficas y sanitarias de la población del Brasil.
Показатель рождаемости среди коренного населения Бразилии в шесть раз выше, чем среди других этнических групп.
La tasa de natalidad entre la población indígena del Brasil es seis veces superior a la de los otros grupos étnicos.
Применительно к конкретным группам этот показатель свидетельствует о том, что для чернокожего населения Бразилии характерен низкий уровень дохода и образования.
Aplicado a grupos concretos, el índice muestra que la población negra del Brasil se caracteriza por un bajo nivel de ingresos y de enseñanza.
Правительство намерено обеспечить реальное влияние государственной политики на повседневную жизнь чернокожего населения Бразилии, что, таким образом, знаменует собой новый период в истории страны.
El Gobierno tiene la intención de garantizar que la política estatal se refleje en la vida cotidiana de la población negra del Brasil para que este período sea radicalmente distinto a todos los períodos anteriores de la historia nacional.
лица африканского происхождения составляют 50, 7% населения Бразилии.
sobre Padrões de Vida[PPV]) mostró que los afrodescendientes brasileños constituían el 50,7% de la población nacional.
который представляет собой наследственное заболевание, распространенное преимущественно среди чернокожего населения Бразилии.
que es la enfermedad genética más común entre la población negra del Brasil.
что составляло 20, 3 процента населения Бразилии.
lo que representaba alrededor del 20,3% de la población del Brasil.
Результатов: 751, Время: 0.0322

Населения бразилии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский