Японское правительство хотело бы еще раз обратиться к Северной Корее с настоятельной просьбой принять позитивные
El Gobierno del Japón desea reiterar su firme solicitud de que Corea del Norte adopte medidas positivas
Будучи убеждена в настоятельной необходимости подтверждения на самом высоком политическом уровне обязательства искоренить голод и недоедание
Convencida de la urgente necesidad de renovar al más alto nivel político el compromiso de erradicar el hambre
мы вновь заявляем о настоятельной необходимости немедленно прекратить военные операции НАТО
reiteramos la necesidad imperiosa de poner término de inmediato a las operaciones militares de la OTAN
В тот раз мое выступление было сконцентрировано на настоятельной необходимости положить конец колониальному правлению в Намибии
En esa ocasión, mi declaración se centró en la urgente necesidad de poner fin al régimen colonial en Namibia
Управление рисками, связанными с климатом, стало настоятельной проблемой, и включение уменьшения опасности бедствий в ключевые сектора развития приобрело первостепенный характер, равно как и укрепление институциональных структур
La gestión del riesgo climático se ha convertido en un problema apremiante, y la incorporación de la reducción de los riesgos de desastres en sectores importantes del desarrollo tiene carácter prioritario,
Помимо настоятельной необходимости осуществления законопроектов по гендерным вопросам,
Además de la necesidad imperiosa de aplicar las leyes sobre cuestiones de género,
Совет Безопасности вновь заявляет о настоятельной необходимости прекращения любой прямой и непрямой торговли нефтью
El Consejo de Seguridad reitera la urgente necesidad de poner fin al comercio directo
Второй основной вывод касается настоятельной" необходимости знать", какие виды оружия применялись в Афганистане,
Una segunda conclusión importante se refiere a la apremiante" necesidad de saber" qué armas se usaron y dónde se usaron en el Afganistán,
Некоторые делегации придерживались мнения о том, что на данном этапе нет настоятельной необходимости добавлять новые темы в повестку дня Специального комитета с учетом необходимости обеспечения экономии
Varias delegaciones opinaron que no había una necesidad imperiosa de añadir nuevos temas al programa del Comité Especial en estos momentos, teniendo en cuenta
Это дает основания говорить о настоятельной потребности в формировании нового экономического порядка в СНГ. Цель- согласование экономической политики
Ello permite hablar de la necesidad acuciante de crear un nuevo orden económico en la CEI, con el fin de concordar la política económica
Участники Встречи вновь заявили о настоятельной необходимости осуществления мирного плана ОАЕ/ Организации Объединенных Наций,
La Cumbre reafirmó la necesidad urgente de aplicar el plan de paz de la OUA y las Naciones Unidas, según lo dispuesto en la resolución 1097(1997)
Vii рассмотреть вопрос о настоятельной необходимости усовершенствования системы представления метаданных по итогам переписей для обеспечения того,
Vii Considerar la apremiante necesidad de introducir mejoras en el sistema de metadatos censales, para lograr la
Привлекая особое внимание к настоятельной необходимости повышения информированности о достигнутом прогрессе,
Subrayando la necesidad imperativa de dar a conocer los avances logrados
В настоящее время, с учетом настоятельной необходимости ограничения производства расщепляющихся материалов,
Entretanto, habida cuenta de la necesidad acuciante de reducir la producción de material fisionable,
Помимо настоятельной необходимости быстрого усиления ВСООНЛ,
Además de la necesidad imperiosa de reforzar rápidamente la Fuerza,
Вновь подтверждая также свои резолюции, касающиеся настоятельной необходимости укреплять международное сотрудничество
Reafirmando también sus resoluciones relacionadas con la necesidad urgente de fortalecer la cooperación internacional
по захоронению отработавшего топлива, поскольку нет настоятельной необходимости- ни с технической,
no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文