НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАТЬ - перевод на Испанском

instar
призывать
настоятельно призывать
рекомендовать
побуждать
побуждение
настоятельный призыв
обратиться
instando
призывать
настоятельно призывать
рекомендовать
побуждать
побуждение
настоятельный призыв
обратиться
exhortando a
настоятельно призвать
обратиться к
призыв ко
настаивать на
alentar
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
exhortar a
настоятельно призвать
обратиться к
призыв ко
настаивать на
insten
призывать
настоятельно призывать
рекомендовать
побуждать
побуждение
настоятельный призыв
обратиться
urgiendo a

Примеры использования Настоятельно призывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поддерживать осуществление программы развития здравоохранения на основе сотрудничества Юг- Юг и настоятельно призывать партнеров и страны Юга активизировать сотрудничество,
Apoyar la aplicación del Programa Sur-Sur de Atención a la Salud y alentar una mayor colaboración de los asociados y los países del Sur,
Япония продолжает настоятельно призывать эти две страны присоединиться к ДНЯО в качестве государств,
El Japón sigue exhortando a esos dos países a que se adhieran al TNP
все члены международного сообщества должны и впредь настоятельно призывать все стороны вновь включиться в политический процесс в рамках процессов,
todos los miembros de la comunidad internacional deben seguir instando a todas las partes a reanudar el proceso político en el marco de los procesos de Nairobi
Настоятельно призывать все страны выделять больший объем ресурсов для удовлетворения потребностей в области здравоохранения,
Instar a todos los países a que dediquen más recursos a satisfacer las necesidades de atención sanitaria,
Австрия придает большое значение всеобщему присоединению к Договору и продолжает настоятельно призывать Израиль, Индию
Austria asigna gran importancia a la universalización del Tratado y sigue exhortando a la India, Israel
Ряд делегаций продолжали настоятельно призывать к тому, чтобы Специальный комитет рассмотрел на приоритетной основе пути
Varias delegaciones siguieron instando al Comité Especial a examinar, con carácter prioritario,
Совет Безопасности мог бы рассмотреть вопрос о том, чтобы настоятельно призывать государства и стороны в конфликте позволять учреждениям Организации Объединенных Наций
El Consejo de Seguridad podría considerar la posibilidad de exhortar a los Estados y a las partes en conflictos a que permitieran que los organismos de las Naciones Unidas
национальные неправительственные организации должны настоятельно призывать и поощрять государства принимать всеобъемлющие меры,
no gubernamentales nacionales e internacionales deberían instar y alentar a los Estados a que aplicaran medidas amplias,
Мы будем и впредь- и здесь, и в Нью-Йорке- настоятельно призывать все государства- члены Конференции до начала ее сессии 1995 года достичь согласия по такому неотложному вопросу,
Seguiremos instando a todos los Estados miembros de la Conferencia, aquí y en Nueva York, a que lleguen a un acuerdo sobre la acuciante
я буду и впредь настоятельно призывать все государства, которые еще не ратифицировали их
seguiré exhortando a todos los Estados que no los hayan ratificado
Настоятельно призывать государства обеспечить соответствие их законодательства по борьбе с террором
Insten a los Estados a velar por que las leyes antiterroristas y de seguridad
Настоятельно призывать многосторонние банки развития( МБР),
Exhortar a los bancos multilaterales de desarrollo(BMD)
Обязательство государства настоятельно призывать судовладельцев, эксплуатирующих суда, плавающие под флагом этого государства, давать указание капитанам этих судов не отклоняться от запланированного рейса для высадки безбилетных пассажиров, кроме случаев, когда применяется одно из перечисленных исключений.
Obligación de los Estados de instar a los propietarios de buques que enarbolen su pabellón que impartan instrucciones a sus capitanes de que no se desvíen del viaje previsto para que desembarque un polizón, a menos que sea aplicable una de las excepciones enumeradas.
Япония продолжает настоятельно призывать эти две страны присоединиться к ДНЯО в качестве государств, не обладающих ядерным оружием, подписать
El Japón sigue instando a esos dos países a que se sumen al TNP en cuanto Estados no poseedores de armas nucleares,
Государствам следует решительно осуждать незаконное культивирование опийного мака, кокаинового куста и растения каннабис, а также других незаконных наркотикосодержащих культур и настоятельно призывать лидеров общин выступать с аналогичным осуждением.
Los Estados han de condenar enérgicamente, y deben instar a los dirigentes comunitarios a condenar, el cultivo ilícito de la adormidera, el arbusto de coca y la planta de cannabis, así como el de otras plantas narcógenas ilícitas.
Соединенные Штаты продолжают настоятельно призывать делегации, представленные на КР, содействовать обеспечению тому, чтобы Конференция быстро приступила к переговорам по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов.
Los Estados Unidos siguen instando a las delegaciones participantes en la Conferencia de Desarme a que ayuden a lograr que ésta comience en breve las negociaciones de un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.
получила дополнительные права для того, чтобы настоятельно призывать государства, обладающие ядерным оружием, к отказу от разработки
reafirma sus credenciales para instar a los Estados poseedores de armas nucleares a que renuncien a la producción
Я настоятельно призывал и буду продолжать настоятельно призывать правительство Мьянмы откликнуться на призыв международного сообщества, включая страны региона,
He instado y sigo instando al Gobierno de la Unión de Myanmar a que atienda a los llamamientos de la comunidad internacional
Государствам следует решительно осуждать незаконное культивирование опийного мака, кокаинового куста и растения каннабис, а также других незаконных наркотикосодержащих культур и настоятельно призывать лидеров общин выступать с аналогичным осуждением.
Los Estados han de condenar enérgicamente, y deben instar a los dirigentes comunitarios a condenar, el cultivo ilícito de la adormidera, el arbusto de coca y la planta de cannabis, así como otros cultivos ilícitos para la producción de drogas.
на Генеральной Ассамблее Канада продолжает настоятельно призывать государства, которые еще не обеспечили вступление в силу соглашения о всеобъемлющих гарантиях
de las Naciones Unidas, el Canadá sigue instando a los Estados que aún no hayan puesto en vigor un acuerdo de salvaguardias amplias
Результатов: 259, Время: 0.0498

Настоятельно призывать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский