НАЦЕЛИЛСЯ - перевод на Испанском

va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
apunta
указывать
целиться
стремиться
быть направлены
быть нацелены
отметить
прицелиться
целью
свидетельствовать
tenía como objetivo
como objetivo
в качестве задачи
качестве цели
качестве объекта
в качестве целевого показателя
в качестве мишени
нацелился
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести

Примеры использования Нацелился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он стоит за этим, он нацелился на меня.
Él está detrás de esto, él viene a por mí.
теперь ты знаешь что Аль- Захари нацелился на военные базы Запада.
ahora sabe que Al-Zuhari va a por bases militares occidentales.
Лучший способ узнать, кто нацелился на его организацию- проникнуть внутрь нее.
La mejor forma de averiguar quién tiene a su organización como objetivo es introducirse en ella.
Но потом, президент Владимир Путин нацелился на Украину, опасаясь, что страна вот-вот упадет в карман Европы.
Pero el entonces presidente Vladimir Putin apuntó a Ucrania, temiendo que el país se volviera hacia Europa.
Он угрожал Лорел, и я рад, что Дарк нацелился на меня, а не на нее, потому что иначе бы я.
El amenazó a Laurel, y la verdad es que me alegra que Darhk haya ido tras de mí y no tras ella, porque si lo hubiera hecho, yo habría..
Мои слова насчет того, что Таннер нацелился на тебя, а я не смог этого вынести, это правда.
todas esas cosas sobre Tanner viniendo a por ti y yo no siendo capaz de soportarlo, era verdad.
На судне Камден было двадцать женщин- моряков на борту, но он нацелился только на двоих из них.
El USS Camden tenía 20 marineros mujeres a bordo, sin embargo, sólo se dirige a los dos oficiales.
этот убийца нацелился на нее.
este asesino acaba de focalización ella.
Ты, ваша кровная вражда или какие там у тебя счеты с этим человеком… Именно из-за этого он нацелился на меня.
La disputa o lo que sea que tienes con ese hombre es lo que me convirtió en su objetivo.
В течение первого сезона, Норман Озборн нацелился на Человека- Паука в тени, с целью заполучить его ДНК, чтобы сделать армию Пауков- Солдатов и продавать их правительству.
Durante la primera temporada, el industrial corrupto Norman Osborn apunta a Spider-Man en las sombras con la esperanza de recolectar su ADN para hacer un ejército de soldados araña para venderle al gobierno.
Ну, если бы Змей не сел в тюрьму, он бы не нацелился на Бенни и не стал бы стрелять на его шоу,
Bueno, si la víbora no había ido a la cárcel, él no habría apuntado Benny y disparó su espectáculo,
Нацелься, потяни спусковой крючок,
Apunta, aprieta el gatillo,
Они создали вирус, который нацеливается на гибридов довольно уродливым, но действенным образом.
Fabricaron un virus que apunta a los híbridos de una forma desagradable pero eficiente.
Вся страна нацелилась на подачки. Что это за порода такая?
Todo el país va detrás de una limosna.¿Sabes lo que crea eso?
Нацелься глазами.
Apunta con los ojos.
Я не хочу давать им ни малейшего повода, чтобы они нацелились на тебя.
No quiero darles ningún motivo para convertirte en su objetivo.
Ты же в курсе, что прокуратура нацелилась на Ленни Грациосо?
¿Sabes que mi oficina va detrás de Lenny Grazioso?
Неожиданно Джошуа развил способность нацеливаться и разрушать клетки памяти.
Joshua inesperadamente ha desarrollado la capacidad de atacar y destruir las células de memoria.
Они нацелились на Землю.
Se van a dirigir hacia la Tierra.
Остальным кораблям нацелиться на станцию.
El resto de las naves que apunten a la estación.
Результатов: 41, Время: 0.1223

Нацелился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский