НАЦИОНАЛЬНОМУ ПЕРЕХОДНОМУ ПРАВИТЕЛЬСТВУ - перевод на Испанском

Примеры использования Национальному переходному правительству на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международной контактной группой по Либерии обеспечивали консультирование и поддержку Национальному переходному правительству в формировании новой и реорганизованной либерийской армии.
Contacto Internacional sobre Liberia, ofrezcan asesoramiento y apoyo al Gobierno Nacional de Transición para la formación de un nuevo ejército liberiano reestructurado.
оказания содействия либерийскому национальному переходному правительству и либерийскому народу в достижении национального примирения.
para prestar asistencia al Gobierno Nacional de Transición de Liberia y al pueblo liberiano en el logro de la reconciliación nacional.
Предлагает Национальному переходному правительству Либерии рассмотреть,
Invita al Gobierno de Transición Nacional de Liberia a considerar la posibilidad,
активизировать свои усилия по оказанию Национальному переходному правительству Либерии помощи в восстановлении его власти на всей территории Либерии,
dispone la resolución 1509(2003), para ayudar al Gobierno de Transición Nacional de Liberia a restablecer su autoridad en todo el territorio del país,
Оказание помощи Национальному переходному правительству Либерии в наблюдении за вербовкой
Ayudar al Gobierno de Transición Nacional de Liberia a supervisar el reclutamiento
Регулярное оказание в партнерстве с главами государств-- членов ЭКОВАС, Отделением Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Гвинее-Бисау и основными заинтересованными сторонами в западноафриканском регионе технической поддержки и политической консультативной помощи Национальному переходному правительству Либерии по вопросам формирования консенсуса в целях укрепления мирного процесса.
Conjuntamente con los Jefes de Estado de la CEDEAO, la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau y otras partes interesadas de la subregión de África occidental, suministro periódico de apoyo técnico y asesoramiento político a el Gobierno Nacional de Transición de Liberia sobre la creación de consenso para la consolidación de el proceso de paz.
консультативной помощи Национальному переходному правительству Либерии в вопросах формирования консенсуса в целях консолидации мирного процесса в Либерии.
suministro periódico de apoyo financiero y asesoramiento político a el Gobierno Nacional de Transición de Liberia sobre la creación de un consenso para la consolidación de el proceso de paz.
был достигнут ограниченный прогресс, что либерийскому национальному переходному правительству не удалось эффективно распространить свою власть на территорию за пределами Монровии
de que se habían registrado escasos avances en el proceso de paz, de que el Gobierno Nacional de Transición de Liberia no había podido ampliar eficazmente su autoridad fuera de Monrovia
Кроме того, Национальному переходному правительству следует в срочном порядке принять строгие меры для эффективного решения проблемы коррупции и обеспечения прозрачности в использовании государственных средств
Además el Gobierno Nacional de Transición debe aplicar con urgencia medidas rigurosas que permitan hacer frente con eficacia al problema de la corrupción, asegurar la transparencia
Мандат Миссии заключается в оказании Совету Безопасности содействия в достижении общей цели, а именно в оказании помощи Национальному переходному правительству Либерии в выполнении Всеобъемлющего соглашения об установлении мира
El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de prestar asistencia al Gobierno Nacional de Transición de Liberia para la aplicación del Acuerdo General de Paz
который будет представлен Национальному переходному правительству на рассмотрение в январе 2006 года.
se preparó un plan de acción que el Gobierno Nacional de Transición examinará en enero de 2006.
также отмечалось отсутствие возможности сравнить данные о поступлениях, приведенные в различных документах Регистра, представленных Национальному переходному правительству, а также данные министерства финансов
también se señaló que no había sido posible conciliar los ingresos notificados por el LISCR al Gobierno Nacional de Transición con los registrados por la Oficina de Asuntos Marítimos
международных консультантов для предварительного изучения вопроса о том, как следует действовать Национальному переходному правительству, чтобы добиться отмены санкций, введенных Организацией Объединенных Наций.
de asesores nacionales e internacionales un estudio preliminar sobre la manera en que debía proceder el Gobierno Nacional de Transición para que se pusiera fin a las sanciones de las Naciones Unidas.
как можно скорее снять, с тем чтобы предоставить Национальному переходному правительству возможность использовать собственные ресурсы страны для ее восстановления
la madera que se aplicaban a Liberia a fin de que el Gobierno Nacional de Transición tuviera acceso a la utilización de los recursos del país para su reconstrucción
с которой Соединенные Штаты заключили контракт на предмет содействия Национальному переходному правительству в перестройке вооруженных сил,-- займется,
desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual DnyCorp, empresa contratada por los Estados Unidos para ayudar al Gobierno de Transición Nacional a reestructurar las fuerzas armadas, comenzará a reclutar
со времени промежуточного обзора в мае 1994 года в осуществлении мирного процесса был достигнут ограниченный прогресс и что либерийскому национальному переходному правительству( ЛНПП) не удалось эффективно распространить свою власть на территорию за пределами Монровии.
desde el examen provisional llevado a cabo en mayo de 1994, se han registrado escasos avances en el proceso de paz y de que el Gobierno Nacional de Transición de Liberia no ha podido ampliar eficazmente su autoridad fuera de la zona de Monrovia.
минимум 250 долл. США), из которых Национальному переходному правительству Либерии передается, 4 процента.
el 0,4% tiene que devolverse al Gobierno Nacional de Transición.
Кроме того, Ассамблея просила Генерального секретаря продолжать его усилия по мобилизации всей возможной помощи в рамках системы Организации Объединенных Наций с целью оказания национальному переходному правительству Либерии помощи в его усилиях в области восстановления
La Asamblea General pidió también al Secretario General que continuara sus esfuerzos para movilizar toda la asistencia posible dentro del sistema de las Naciones Unidas para ayudar al Gobierno Nacional de Transición de Liberia en sus esfuerzos de reconstrucción y desarrollo
Мандат Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии заключается в оказании Совету Безопасности содействия в достижении общей цели, а именно оказании помощи Национальному переходному правительству Либерии в деле осуществления Всеобъемлющего соглашения об установлении мира
El mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de prestar asistencia al Gobierno Nacional de Transición de Liberia para la aplicación del Acuerdo General de Paz
пяти принадлежащих государству предприятий и отметили, что технические и стратегические рекомендации, вынесенные Национальному переходному правительству за последние полтора года по вопросам, связанным с управлением экономикой, не принесли желаемых результатов изза неготовности правительства проводить реформы.
normativo prestado al Gobierno Nacional de Transición en los últimos 18 meses sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza económica no había dado los frutos esperados debido a una falta de voluntad por parte del Gobierno para emprender reformas.
Результатов: 120, Время: 0.0289

Национальному переходному правительству на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский