Примеры использования Национальному правительству на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В этом контексте была отмечена важная роль Комиссии по миростроительству в оказании поддержки национальному правительству и другим заинтересованным сторонам в их непрекращающихся усилиях в интересах укрепления мира.
Естественно, Переходному национальному правительству потребуется время для того, чтобы подготовить всеобъемлющий план развития и заручиться международной финансовой
в случае оказания страновым отделением всесторонней поддержки национальному правительству в осуществлении деятельности расходы признаются,
укрепления доверия общественности к национальному правительству.
средства на улучшение доступа к чистой воде и санитарным услугам непосредственно национальному правительству и местным органам власти.
Как говорится в Конституции," к ведению центральной власти относятся властные полномочия, конкретно делегированные национальному правительству, а также полномочия безусловно национального характера, выходящие за рамки контрольных полномочий штатов.
враждебные по отношению к Переходному национальному правительству и его союзникам.
об участии йеменских должностных лиц в других аналогичных сделках, связанных с поставками Переходному национальному правительству оружия и боеприпасов.
выставленные в соответствии с ИАТА, и платил средства Переходному национальному правительству, хотя при этом, естественно, пользовался услугами Временного управления гражданской авиации по обеспечению воздушного движения.
заявили, что они надеются, что она может произвести перестройку среди политических партий, которая приведет к более стабильному и эффективному национальному правительству.
в случае оказания страновым отделением всесторонней поддержки национальному правительству в осуществлении деятельности расходы признаются, когда( некапитальные) товары
Процентная доля страновых групп Организации Объединенных Наций, представивших национальному правительству доклад о ходе осуществления Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития один раз за последние четыре года( и ежегодно в отношении инициативы<< Единство действий>>).
Секция будет оказывать помощь национальному правительству в расширении и укреплении государственной власти на всей территории страны,
Дарман заявил, что он ездил в Малайзию для того, чтобы попытаться воспрепятствовать отправке новых денег Переходному национальному правительству.
с лидерами вооруженных группировок, противостоящих Переходному национальному правительству.
которые оказывают переходному национальному правительству Либерии профессиональную, техническую и финансовую помощь в реализации его программы реформ.
Октября 2001 года ряд членов Национальной переходной ассамблеи выразили вотум недоверия Переходному национальному правительству, обвинив его в финансовых растратах и в неспособности улучшить экономическое положение страны
Члены Совета рекомендовали Переходному национальному правительству взять на себя руководящую роль,
Вовторых, мы обращаем внимание на те элементы, которые присоединились к<< Переходному национальному правительству>> или являются его членами
Обращается к переходному национальному правительству Либерии с призывом о том,