НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЗОРЫ - перевод на Испанском

exámenes nacionales
национальный обзор
национальный экзамен
perfiles nacionales
национальный профиль
национальные обзоры
справку по стране
национального досье
страновой профиль
encuestas nacionales
национальное обследование
общенациональное обследование
национальный опрос
национальный обзор
национальное исследование
общенационального опроса
reseñas nacionales
perfil nacional
национальный профиль
национальные обзоры
справку по стране
национального досье
страновой профиль
monografías nacionales

Примеры использования Национальные обзоры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По линии программы был также разработан проект" Национальные обзоры", в основу которого легла идея, сформулированная Учебной программой
El programa también preparó el Proyecto de perfiles nacionales, basado en una idea elaborada por el programa de capacitación en gestión de los productos químicos
Кроме того, несколько стран включили в свои национальные обзоры и оценки процессов мнения как организаций гражданского общества, представляющих пожилых людей, так и самих пожилых людей.
Además, varios países han tenido en cuenta en sus procesos nacionales de examen y evaluación las opiniones tanto de las organizaciones de la sociedad civil que representan a las personas de edad como de las propias personas de edad.
и в обеих странах в 2002 и 2003 годах были подготовлены комплексные национальные обзоры по коке.
el Perú con asistencia de la Oficina y se publicaron estudios nacionales amplios sobre la coca en esos dos países.
Национальные обзоры экспорта экологически чистой продукции ЮНКТАД призваны устранить эти недостатки посредством ориентированных на результаты мероприятий по укреплению потенциала, осуществляемых в целях оказания помощи заинтересованным
Los exámenes nacionales de las exportaciones de productos sostenibles de la UNCTAD tienen por objeto colmar esas lagunas mediante actividades de creación de capacidad orientadas a los resultados que ayudarán a los países en desarrollo interesados a elaborar estrategias
при технической поддержке ЮНИТАР страны- партнеры готовят так называемые национальные обзоры, являющиеся важнейшими национальными справочными документами, которые составляются благодаря
apoyo técnico del UNITAR, los países asociados preparan los denominados perfiles nacionales, que son documentos nacionales de referencia compilados con la colaboración de los diversos sectores
возможно в связи с просьбой к государствам- членам в сентябре 2013 года провести национальные обзоры осуществления Пекинской декларации
posiblemente debido a la solicitud realizada a los Estados Miembros en septiembre de 2013 de que realizaran exámenes nacionales sobre la aplicación de la Declaración
Далее рекомендуется включать вопросы по инвалидности в существующие национальные обзоры, как то обследования домашних хозяйств,
Se recomienda, además, que se incluyan las preguntas sobre discapacidad en las encuestas nacionales actuales, como las encuestas de hogares,
В ходе проведения обсуждений с ЮНИТАР было признано, что эти национальные обзоры различаются по своему уровню детализации
En las conversaciones con el UNITAR, se reconoció que las monografías nacionales eran muy diferentes en su nivel de detalle y de por sí
Проведенные при поддержке ЮНИСЕФ национальные обзоры в Китае, Таджикистане
Las encuestas nacionales patrocinadas por el UNICEF en China, Tayikistán
Проект" Национальные обзоры для оценки национальной правовой инфраструктуры по устойчивому управлению финансов"- это проект, который позволит комплексно оценивать различные вопросы, сопряженные с управлением финансами,
El perfil nacional para evaluar la infraestructura jurídica nacional para una gestión financiera sólida es un proyecto que evaluará de manera global los diversos problemas que entraña la gestión financiera,
во многих регионах мира): a национальные обзоры нынешнего положения дел в области мониторинга,
corresponde básicamente a dos categorías: a exámenes nacionales de situaciones en curso de supervisión, control
Наши национальные обзоры по семейным доходам и расходам за 1993- 1994 и за 2003- 2004 годы показывают,
Nuestras encuestas nacionales sobre los ingresos y los gastos en los hogares de 1993 a 1994
предпринять свои национальные обзоры осуществления Программы действий с уделением особого внимания прогрессу,
efectúen sus exámenes nacionales sobre la aplicación del Programa de Acción, centrando en particular
касающиеся химических веществ; национальные обзоры по вопросу об использовании химических веществ;
procedimientos de evaluación de los productos químicos, reseñas nacionales sobre la gestión de los productos químicos,
предпринимаются заметные попытки использовать национальные обзоры для оценки нынешнего уровня информированности
hay un intento importante de utilizar encuestas nacionales para evaluar el grado actual de conocimiento
заключаются некоторыми государствами лишь после того, как эти системы оружия утрачивают свою актуальность для этих стран, или когда их национальные обзоры с точностью подтверждают достаточность
sus sistemas de armamento han perdido su significación original para esos países o cuando sus revisiones nacionales les llevan a estar convencidos de la suficiencia
большинством наименее развитых стран при поддержке координаторов- резидентов Организации Объединенных Наций, а также национальные обзоры, проводимые в рамках ежегодного обзора на уровне министров, который устраивается на основных сессиях Экономического и Социального Совета во время этапа заседаний высокого уровня.
desarrollo de el Milenio, realizado por la mayoría de los países menos adelantados con apoyo de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, así como los exámenes nacionales realizados en el marco de los exámenes ministeriales anuales durante las series de sesiones de alto nivel de los períodos de sesiones sustantivos de el Consejo Económico y Social.
проведения в шести странах, проводящих добровольные национальные обзоры); и региональной консультации( 17 и 18 мая 2007 года, Бразилиа).
2 de abril de 2007); reuniones consultivas nacionales(en diferentes fechas y lugares en los seis países que realizarán exámenes nacionales de carácter voluntario); y una consulta regional(Brasilia, 17 y 18 de mayo de 2007).
В год добавляется примерно 20 новых национальных обзоров.
Cada año se añaden a la página Web aproximadamente 20 nuevos perfiles nacionales.
Национальный обзор по вопросу о детском труде на Ямайке;
Realización de una encuesta nacional sobre el trabajo infantil en Jamaica;
Результатов: 64, Время: 0.0561

Национальные обзоры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский