Примеры использования Национальные особенности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
соответствующим образом учитывают национальные особенности>>
Эти и другие национальные особенности определяют то своеобразное положение, в котором находится Канада в плане выбросов парниковых газов,
Во-первых, так как национальные особенности каждой из Сторон определят какие из обязательств Конвенции являются наиболее приемлемыми,
развивают вьетнамскую культуру, сочетающую национальные особенности, тенденции и гуманизм,
принимая во внимание национальные особенности.
следует прилагать более целенаправленные усилия, направленные на выработку общего рабочего определения, которое учитывало бы национальные особенности и могло бы стать основой для формирования общего понимания стоящих задач
права каждого иорданца и усилены такие национальные особенности, как неприятие насилия
принимая во внимание национальные особенности стран, действующих в рамках статьи 5, и учитывая конкретные потребности конверсии для МСП,
В проекте закона были учтены национальные особенности и положения типового закона ЮНКТАД,
приоритетов в области борьбы с нищетой посредством единого аналитического процесса, учитывающего национальные особенности, и вновь подтверждает свое обязательство,
принимая во внимание национальные особенности, приводимые в приложении к решению КРСОЗ 6/ 2 рекомендации относительно удаления из потока отходов бромированных дифениловых эфиров, включенных в приложение А к Конвенции.
Правительствам рекомендуется с учетом их национальных особенностей.
Наилучшим подходом является подход, использующий уникальную комбинацию национальных особенностей.
мер с учетом своих национальных особенностей, с тем чтобы внести позитивный вклад в смягчение последствий изменения климата.
Для ознакомления с национальными особенностями и региональной спецификой он намерен провести сначала серию региональных и субрегиональных консультаций.
Исходя из национальных особенностей, им следует рассмотреть вопрос о создании специального подразделения и/ или региональных отделений
Ввиду национальных особенностей и исторической и культурной специфичности упразднение смертной казни в настоящее время не оправдано.
Планирование таких видов деятельности будет зависеть от национальных особенностей и должно определяться Сторонами, являющимися наименее развитыми странами.
Нынешний финансовый кризис не имеет конкретных национальных особенностей и указывает на необходимость того, чтобы мы реформировали нашу международную финансовую архитектуру с целью преодоления этих дисбалансов.
Попытки применить одинаковые общие рекомендации к государствам с разными национальными особенностями и конфликтами чреваты возникновением проблем.