НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОТДЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

oficinas nacionales
национальное управление
национальное бюро
страновое отделение
государственное управление
национальное отделение
национальный отдел
национальная служба
national bureau
национальное ведомство
secciones nacionales
filiales nacionales
национального отделения
capítulos nacionales

Примеры использования Национальные отделения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
она настоятельно призвала все национальные отделения и региональные организации безотлагательно реализовать его.
ha instado encarecidamente a todas sus filiales nacionales y a todas las organizaciones regionales a aplicarlo sin demora.
Пропагандой этой конвенции Организации Объединенных Наций в общем контексте прав детей и развития в своих странах также занимаются национальные отделения ХДФ, часть из которых активно участвует в работе национальных советов/ комитетов по правам ребенка.
Las oficinas nacionales del Fondo promueven también la Convención de las Naciones Unidas dentro del contexto general de los derechos y el desarrollo de los niños en sus propios países y algunas también realizan actividades en los consejos y comités nacionales sobre los derechos del niño.
международный секретариат МДЗД информирует также свои национальные отделения о соответствующих обсуждениях и о рекомендациях и решениях Организации Объединенных Наций,
también hace lo posible por mantener al corriente a las secciones nacionales de las deliberaciones pertinentes celebradas en las Naciones Unidas y las recomendaciones
В этой связи островные тихоокеанские государства создали национальные отделения финансовой разведки
En ese sentido, los Estados insulares del Pacífico han creado dependencias nacionales de inteligencia financiera
Помимо того, что национальные отделения нередко закрывались,
Además de que las oficinas nacionales se mantuvieron a menudo cerradas,
Все национальные отделения и ассоциированные члены разрабатывают свои программы деятельности в соответствии с конкретными потребностями
Todas las secciones nacionales y miembros asociados preparan sus programas según las necesidades y prioridades concretas de
индивидуальных планов служебной аттестации; в то же время все национальные отделения и три отдела представили все планы.
en cambio, todas las oficinas nacionales y tres divisiones habían presentado todos los planes.
В течение рассматриваемого периода национальные отделения МДЗД и ассоциированные члены развернули на национальном и региональном уровнях активную деятельность по различным направлениям,
Durante el período que se examina, las secciones nacionales de la organización y sus miembros asociados organizaron frecuentes actividades en torno a diversas cuestiones como la educación sobre los derechos del niño,
В то же время национальные отделения ХДФ непосредственно взаимодействуют с ЮНИСЕФ, Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН),
Al mismo tiempo, las oficinas nacionales del Fondo mantienen relaciones directas con el UNICEF, el Programa de
уже создала национальные отделения в Албании, Болгарии,
está estableciendo secciones nacionales en Bulgaria, la Federación de Rusia,
Национальных отделений международных неправительственных организаций;
Las filiales nacionales de las organizaciones no gubernamentales;
ПРООН- ДРЧП Национальное отделение ПРООН по докладу о развитии человеческого потенциала в Гватемале.
Oficina Nacional del Informe de Desarrollo Humano en Guatemala del PNUD.
Фонд оказывает непосредственную поддержку национальным отделениям по озону в 139 развивающихся странах.
El Fondo financia directamente las dependencias nacionales del ozono de 139 países en desarrollo.
Бухгалтерский учет для национальных отделений.
Contabilidad de sucursales internas.
ЮНИФЕМ располагает национальными отделениями по проектам приблизительно в 12 странах, охваченных программами,
El UNIFEM tiene oficinas nacionales de proyectos en aproximadamente 12 países en que se ejecutan programas,
Многие из национальных отделений организации, разбросанных по всему миру, активно участвуют в проектах по достижению Целей развития тысячелетия.
Muchas de las secciones nacionales de la Sociedad de todo el mundo participaron activamente en proyectos dirigidos a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Создание архива цифровых космических снимков при национальных отделениях белорусской космической системы дистанционного зондирования Земли;
La creación de un archivo de imágenes espaciales digitales en las oficinas nacionales del Sistema de Teleobservación Espacial de Belarús;
Этот журнал переводится на другие языки и издается национальными отделениями МАЗРС в Италии,
Las filiales nacionales de la IADRL traducen y publican la revista en Italia,
МАК действует через 28 своих национальных отделений в Африке и в сотрудничестве с 13 филиалами в Европе,
Trabaja por conducto de 28 Secciones Nacionales en África y 13 secciones afiliadas en Europa,
Порт- оф- Спейне и национальных отделениях( 692 500 долл. США);
Puerto España y las oficinas nacionales(692.500 dólares);
Результатов: 63, Время: 0.0512

Национальные отделения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский