МЕСТНЫЕ ОТДЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

oficinas locales
местное отделение
местное бюро
периферийное отделение
местное представительство
местное управление
местном подразделении
отделения на местах
oficinas sobre el terreno
полевое отделение
местное отделение
отделение на местах
полевого офиса
периферийного отделения
filiales locales
местное отделение
местный филиал
sucursales locales
местное отделение
secciones locales
местное отделение
oficinas extrasede
местное отделение
отделение на местах

Примеры использования Местные отделения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Местные отделения осуществляют ряд стратегических мер по заполнению вакантных должностей на своевременной основе,
Las oficinas sobre el terreno aplicaron diversas estrategias para cubrir los puestos vacantes en el momento oportuno, teniendo en cuenta
Новое определение компетентности в вопросе о приеме незрячих операторов телефонных станций в национальную профессиональную ассоциацию и ее местные отделения;
Redefinición de las competencias para la inscripción de los telefonistas ciegos en el registro profesional nacional y sus ramas locales;
Поддержка сотрудниками категории общего обслуживания осуществления ТС- штаб-квартира и местные отделения.
Apoyo del personal del Cuadro de Servicios Generales a la cooperación técnica en la Sede y en las oficinas extrasede.
Наша работа осуществляется через национальный совет директоров, которому оказывают помощь местные отделения и консультативные советы в составе национальных руководителей.
Nuestras actividades se realizan por medio de la Junta Directiva Nacional con la asistencia de las secciones locales y de un consejo asesor de líderes nacionales.
По состоянию на декабрь 2008 года организация насчитывала 342 члена в 56 странах на всех континентах и имела местные отделения в Африке, Юго-Восточной Азии,
En diciembre de 2008, tenía 342 miembros en 56 países de todos los continentes, con secciones locales en África, Asia Sudoriental,
Целевые уровни были также установлены для всех запасов, которыми распоряжаются местные отделения.
También se han establecido objetivos respecto a todas las reservas administradas por las oficinas sobre el terreno.
Вопросник был разослан участникам первой сессии Комитета через местные отделения ПРООН, однако ответили не все.
El cuestionario se había enviado, por conducto de las oficinas locales del PNUD, a los participantes en el primer período de sesiones del Comité, pero no todos ellos habían respondido.
Результаты этого уточнения направлены в штаб-квартиру ООНХабитат и/ или местные отделения ПРООН на утверждение.
Las revisiones finales se han enviado a la sede de ONU-Hábitat o a las oficinas locales del PNUD, para su aprobación.
Расходы охватывают затраты на специалистов по технической поддержке, местные отделения и деятельность на местном уровне, а также затраты на управление Программой технических консультаций в штаб-квартире.
Los gastos incluyen los costos de los profesionales de apoyo técnico, las oficinas locales y las actividades, así como los costos relacionados con la gestión en la sede del Programa de Asesoramiento Técnico.
В конце каждого года местные отделения и различные департаменты обязаны представлять в штаб-квартиру в Аммане информацию о том, какого рода сообщения были
Al final de cada año, las oficinas sobre el terreno y las distintas dependencias tienen que proporcionar información a la sede en Amman con respecto al tipo de denuncias que recibieron durante el año
Совещания проводятся на регулярной основе; многие из городов учредили свои собственные местные отделения по комплексному обеспечению городской безопасности,
Reuniéndose regularmente, muchas de las ciudades crearon sus propias oficinas locales integradas de seguridad urbana,
Штаб МИНУСМА расположен в Бамако, а местные отделения-- в Гао,
La MINUSMA tiene su cuartel general en Bamako y oficinas sobre el terreno en Gao, Tombuctú,
Местные отделения в Сараево, Белграде,
Las oficinas locales en Sarajevo, Belgrado,
В ходе ревизии Комиссия посетила штаб-квартиру ЮНОДК в Вене и местные отделения в Узбекистане и Бразилии
En el curso de la auditoría, la Junta visitó la sede de la UNODC en Viena y las oficinas extrasede en Uzbekistán y el Brasil,
Несмотря на сложную обстановку в плане безопасности, местные отделения повседневно взаимодействуют с населением
A pesar de los problemas en materia de seguridad, las oficinas sobre el terreno interactúan a diario con las comunidades y los funcionarios en
Благодаря своим мероприятиям местные отделения, действующие в рамках Сети, содействуют социальной интеграции находящихся в невыгодном положении групп населения,
Mediante sus actividades, las oficinas locales de la Red promueven la integración social de los grupos desfavorecidos que a menudo son víctimas de la discriminación
ежегодные отчеты о внутреннем надзоре, которые представляют местные отделения, с тем чтобы включать в них ежемесячные данные о проверке платежных ведомостей
anuales de supervisión interna que deben presentar las oficinas extrasede se han modificado y ahora incluyen un control mensual
Местные отделения в Сараево, Белграде,
Las oficinas locales en Sarajevo, Belgrado,
имеющие региональные и местные отделения, имеют также локальные комитеты по ИКТ в основных департаментах организаций и/
las que tienen oficinas regionales y oficinas sobre el terreno también tienen comités de TIC en los departamentos sustantivos y/o las oficinas regionales
региона Содружества Независимых Государств( РБЕС) местные отделения ПРООН являются зачастую единственными подразделениями системы Организации Объединенных Наций
Regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes, las oficinas locales del PNUD, que con frecuencia eran la única presencia del sistema de las Naciones Unidas,
Результатов: 242, Время: 0.065

Местные отделения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский