НАЦИОНАЛЬНЫХ ВЫБОРОВ - перевод на Испанском

elecciones nacionales
национальных выборах
electorales nacionales
национальной избирательной
государственную избирательную
национальных выборов
общенационального избирательного

Примеры использования Национальных выборов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Незадолго до проведения национальных выборов в одной стране был принят закон о персональном статусе в отношении одной религиозной группы,
Justo antes de la celebración de elecciones nacionales en un país, se había aprobado una ley del estatuto personal para una comunidad religiosa,
В преддверии национальных выборов 2012 года Отдел организовал в апреле и мае 2012 года четыре семинара с привлечением более 100 судей, назначенных для урегулирования избирательных споров.
En abril y mayo de 2012, antes de las elecciones nacionales de ese año, la División organizó cuatro talleres en los que participaron más de 100 jueces asignados a la resolución de conflictos electorales.
Президентом Республики в ходе национальных выборов, состоявшихся в апреле 2010 года, был избран Омар аль- Башир, а председателем правительства Южного Судана-- Салва Киир Майардит.
Omar Al-Bashir fue elegido Presidente de la República en abril de 2010 a raíz de las elecciones nacionales, y Salva Kiir Mayardit fue elegido Presidente del Gobierno del Sudán Meridional.
Результаты национальных выборов, состоявшихся 14 сентября 1996 года,
Los resultados de las elecciones nacionales celebradas el 14 de septiembre de 1996,
Совсем недавно, после национальных выборов 2007 года, правительство Австралии объявило о радикальных переменах в системе производственных отношений, которые призваны обеспечить бόльшую справедливость
Muy recientemente, después de las elecciones nacionales de 2007, el Gobierno australiano anunció la introducción de cambios sustanciales en el sistema de relaciones en el lugar de trabajo, con el propósito
Все положения Конституции, за исключением тех, которые касаются национальных выборов( по той простой причине,
Se aplicaban y respetaban rigurosamente todas las disposiciones de la Constitución excepto las relativas a las elecciones nacionales, por el sencillo motivo de que imperaba una situación en la que
Дальнейший перенос сроков проведения местных выборов может также усложнить подготовку национальных выборов, намеченных на 2011 год,
Si continúa aplazándose el calendario de las elecciones locales, podrían complicarse también los preparativos de las elecciones nacionales previstas para 2011
Важнейшим политическим событием за отчетный период стало проведение свободных и справедливых национальных выборов, результатом которых стало создание парламента на широкой основе
Durante el período que abarca el informe, el acontecimiento político más importante fue la celebración de elecciones nacionales libres e imparciales que culminaron con el establecimiento de un Parlamento de base amplia
Приветствует проведение правительством Камбоджи национальных выборов 26 июля 1998 года и его усилия по обеспечению безопасности национальных
Acoge con beneplácito la celebración de elecciones nacionales el 26 de julio de 1998 por el Gobierno de Camboya
После проведения в 2006 году национальных выборов и выборов в провинциях Миссия в течение 2007/ 08 года уделяла основное внимание задачам,
Después de la celebración de elecciones nacionales y provinciales en 2006, en el período 2007/2008 la Misión se centró en las actividades relacionadas con la consolidación del
Несмотря на неудачу национальных выборов в Непале, Канада признает достигнутый там прогресс
Pese a los contratiempos registrados en Nepal en relación con las elecciones nacionales, el Canadá reconoce los avances realizados por este país
По результатам национальных выборов, состоявшихся 10 февраля 2009 года,
Según los resultados de las elecciones nacionales celebradas el 10 de febrero de 2009,
Кроме того, во время представления жалобы Комитету в Бразилии был период национальных выборов, поэтому бразильские органы власти и средства массовой информации могли рассматривать заявителя в качестве источника информации, порочащей бразильских руководителей самого высокого уровня.
Además, en el momento de la presentación de la queja al Comité, el Brasil estaba en un período de elecciones nacionales, y las autoridades y la prensa brasileñas podían considerar que el autor tenía información contra las más altas autoridades brasileñas de la época.
За семь недель до национальных выборов, намечавшихся на 27 июля 1997 года,
Siete semanas antes de la celebración de las elecciones nacionales, previstas para el 27 de julio de 1997,
Что касается национальных выборов, намеченных на апрель 2010 года,
Respecto de las elecciones nacionales, actualmente previstas para abril de 2010,
Что касается национальных выборов, которые должны быть проведены в 2005 году,
En lo que respecta a las elecciones nacionales que han de celebrarse en 2005,
от прекращения огня путем разоружения и демобилизации до проведения национальных выборов.
desde la cesación del fuego hasta la celebración de elecciones nacionales, pasando por el desarme y la desmovilización.
В частности, присутствие судей, а не экспертов или лиц, имеющих опыт работы в политике, в качестве международных наблюдателей во время проведения национальных выборов придает бóльшую уверенность судебной власти
En especial, el papel de los magistrados en calidad de observadores internacionales en elecciones nacionales ofrece mayores garantías a las autoridades judiciales
в преддверии запланированных национальных выборов в 2014 году обстановка в стране будет характеризоваться нарастанием поляризации, недовольства и насилия.
es probable que aumente la polarización, el descontento y la violencia antes de las elecciones nacionales previstas para 2014.
в преддверии запланированных национальных выборов обстановка в стране будет характеризоваться нарастанием поляризации, недовольства и насилия.
es probable que aumente la polarización, el descontento y la violencia en el país antes de las elecciones nacionales.
Результатов: 336, Время: 0.0365

Национальных выборов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский