НАЦИОНАЛЬНЫХ КОМИТЕТОВ - перевод на Испанском

comités nacionales
национальный комитет
национальная комиссия
государственный комитет
comisiones nacionales
национальная комиссия
национальный комитет
государственный комитет
государственная комиссия
comité nacional
национальный комитет
национальная комиссия
государственный комитет

Примеры использования Национальных комитетов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оратор сообщил, что в программе Интернет был создан специальный информационный киоск национальных комитетов и это сразу же дало ощутимые результаты.
El Director informó que se había creado un nuevo espacio para los Comités Nacionales en la Internet, que había dado resultados tangibles de inmediato.
Оратор сообщил, что в сети Интернет была создана специальная страничка национальных комитетов и это сразу же дало ощутимые результаты.
El Director informó que se había creado un nuevo espacio para los Comités Nacionales en la Internet, que había dado resultados tangibles de inmediato.
о своей стратегии в области укрепления потенциала национальных комитетов.
su estrategia para aumentar la capacidad de sus comités nacionales.
Одним из важнейших первых шагов в этой связи должно стать создание или возобновление работы национальных комитетов содействия второму Десятилетию.
El establecimiento o la reactivación de un comité nacional para el Segundo Decenio era un paso fundamental en esa dirección.
далее укрепляться наряду со связями по линии национальных комитетов.
participantes en materia de ordenamiento ambiental, así como de las relaciones entre los comités nacionales.
Вместе с тем Комиссия обратила внимание на особое положение ЮНИСЕФ, который получает значительную часть финансовых ресурсов по линии национальных комитетов.
No obstante, la Junta observó que en el UNICEF existía un régimen por el cual una parte considerable de los fondos se obtenían a través de los Comités Nacionales.
Мы также приветствуем усилия национальных комитетов в этом отношении.
saludamos todas las actividades realizadas por los comités nacionales al respecto.
которые были включены в доклад о работе совещания представителей национальных комитетов, проведенного в 2002 году.
que se incorporaron al informe de una reunión de representantes de las comisiones nacionales celebrada en 2002.
средства были получены под конкретные призывы национальных комитетов об оказании помощи жертвам цунами.
no fue posible hacerlo, ya que los fondos se recibieron en respuesta a los llamamientos realizados por los comités nacionales específicamente para el tsunami.
ЮНИСЕФ отказался от требования о переводе ему суммы в размере 1, 7 млн. долл. США, признанной в качестве безнадежной задолженности одного из национальных комитетов.
El UNICEF renunció a una suma por cobrar de un comité nacional, por valor de 1,7 millones de dólares, por considerarla irrecuperable.
В 2000 году Отдел по сотрудничеству с частным сектором установил требования по финансовой отчетности национальных комитетов.
La División del Sector Privado fijó en el año 2000 requisitos de información financiera para los Comités Nacionales.
особенно отметив деятельность национальных комитетов в 1998 году.
destacó la labor realizada por los Comités Nacionales en 1998.
Укрепление и повышение независимости судебных органов способствовало бы успешной деятельности провинциальных и национальных комитетов по урегулированию земельных споров.
Un poder judicial fortalecido y más independiente facilitaría la labor de las comisiones nacionales y provinciales para el arreglo de controversias sobre tierras.
Я с удовлетворением узнал, что учреждено почти 100 национальных комитетов для Хабитат II. В настоящее время эти национальные комитеты занимаются разработкой национальных планов действий,
Me complace saber que se han creado casi 100 comités nacionales de Hábitat II. Estos comités nacionales están formulando planes de acción nacionales,
Частично эффективность некоторых из наиболее крупных и успешно действующих национальных комитетов объясняется наличием у них больших групп добровольцев,
Algunos de los Comités Nacionales más grandes y de mayor éxito deben una parte
В работе Континентальной конференции с участием национальных комитетов по вопросам международного гуманитарного права стран Латинской Америки,
Conferencia Continental de Comisiones Nacionales de Derecho Internacional Humanitario de las Américas en San José de Costa Rica,
Для проведения в 2002 году Международного года гор были созданы 78 национальных комитетов или аналогичных механизмов,
Para el Año Internacional de las Montañas, celebrado en 2002, se establecieron 78 comités nacionales o mecanismos análogos
на содействие созданию национальных комитетов по вопросам осуществления норм международного гуманитарного права.
promover el establecimiento de comisiones nacionales para la aplicación del derecho internacional humanitario.
Согласно проверенной финансовой ведомости одного из национальных комитетов за финансовый год, окончившийся 30 июня 2012 года, комитет располагал средствами в размере 3,
Según los estados financieros auditados de un Comité Nacional correspondientes al ejercicio fiscal terminado el 30 de junio de 2012,
Учитывая ограниченное прямое влияние ЮНИСЕФ на деятельность национальных комитетов по мобилизации средств, Консультативный комитет повторяет ранее высказанные им замечания в отношении необходимости совершенствования соглашений о сотрудничестве между ЮНИСЕФ
Dada la limitada influencia directa que tiene el UNICEF sobre las actividades de recaudación de fondos de los Comités Nacionales, la Comisión Consultiva reitera su observación anterior sobre la necesidad de que se mejoren los acuerdos de cooperación entre el UNICEF
Результатов: 1539, Время: 0.055

Национальных комитетов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский