НАЦИОНАЛЬНЫХ КООРДИНАТОРОВ - перевод на Испанском

coordinadores nacionales
национальный координатор
национальный координационный
национальный координационный центр
страновой координатор
centros nacionales de coordinación
национальный координационный центр
национальный координатор
национальный центр по координации
focales nacionales
национальному координатору
de enlace nacionales
национального координационного

Примеры использования Национальных координаторов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для обеспечения эффективности такой кампании необходимо также участие учреждений Организации Объединенных Наций и национальных координаторов.
Los organismos de las Naciones Unidas y los centros de coordinación nacionales también son necesarios para que una campaña de esa índole sea viable.
уточнили роль национальных координаторов в этом процессе.
aclararon el papel de los centros de coordinación nacionales en el proceso.
состоять из региональных и национальных координаторов, а также соответствующих экспертов.
integrado por los coordinadores regionales, los coordinadores nacionales y los expertos pertinentes.
Для осуществления Программы эти страны должны назначить национальных координаторов, создать представительные национальные форумы на широкой основе
A fin de ejecutar el Programa esos países deberán nombrar coordinadores nacionales, establecer foros nacionales inclusivos y de amplia base
Подчеркивает роль национальных координаторов в наблюдении за осуществлением Нового партнерства
Destaca el papel que desempeñan los centros nacionales de coordinación en la supervisión de la aplicación de la Nueva Alianza
Его делегация поддерживает предложение Генерального секретаря учредить должности национальных координаторов в Управлении людских ресурсов
Su delegación apoya la propuesta del Secretario General de establecer coordinadores nacionales en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos
Специальная группа продолжает работу по подбору и поддержке национальных координаторов по вопросам сотрудничества Юг- Юг,
La Dependencia Especial ha continuado su labor para aportar recursos y apoyar a los puntos focales nacionales de cooperación Sur-Sur procedentes de los sectores público
Отдел по устойчивому развитию Секретариата Организации Объединенных Наций планирует в течение 2001 года провести совещание действующих национальных координаторов для обсуждения путей и средств совершенствования докладов, которые будут представляться Комиссии по устойчивому развитию в будущем.
La División de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas tiene la intención de celebrar en 2001 una reunión de coordinadores nacionales activos para debatir los medios de mejorar la futura presentación de informes a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
Связи с гражданским обществом дополнительно развиваются в ходе Международного десятилетия на национальном уровне через национальных координаторов и на международном уровне через Комитет по связям НПО- ЮНЕСКО
Durante el Decenio se están promoviendo aún más las relaciones con la sociedad civil en el plano nacional mediante los centros nacionales de coordinación y a nivel internacional por medio del Comité de Enlace ONG-UNESCO
субрегиональные семинары по подготовке национальных координаторов и должностных лиц, ответственных за представление отчетности, на базе пяти приложений на региональном уровне.
subregionales para la capacitación de los funcionarios de enlace nacionales y los oficiales informantes de los cinco anexos de aplicación regional.
После посещения Брюсселя Председатель участвовал в работе международного практикума национальных координаторов по борьбе с терроризмом, который был проведен в Вене 12
Tras la visita a Bruselas, el Presidente participó en un seminario internacional de puntos focales nacionales contra el terrorismo celebrada en Viena los días 12
В октябре 2009 года в Вене был проведен практикум для национальных координаторов по борьбе с терроризмом, в ходе которого
En octubre de 2009 se realizó en Viena un curso práctico para coordinadores nacionales de la lucha contra el terrorismo con objeto de examinar medios
функционирования национальных комиссий или национальных координаторов по вопросам контроля за стрелковым оружием
puesta en marcha de comisiones o centros nacionales de coordinación para el control de las armas pequeñas
Поддержать усилия пострадавших стран, как национальных координаторов по обеспечению эффективной мобилизации
Apoyar los esfuerzos de los países afectados, como coordinadores nacionales, por lograr la canalización
обеспечении работы национальных координаторов ТСРС.
fortalecer y mantener sus centros nacionales de coordinación de CTPD.
председателей заседаний, национальных координаторов, сотрудников ЗРНР, Бюро КНТ
los funcionarios de enlace nacionales, los miembros del consorcio DSD,
назначенных правительствами национальных координаторов изложены в приложении I к настоящим процедурам.
los revisores y los coordinadores nacionales designados por los gobiernos se describen en el anexo I de los presentes procedimientos.
заседание регионального межминистерского комитета в составе министров иностранных дел и национальных координаторов Конференции.
una reunión del Comité Interministerial Regional, integrado por los Ministros de Relaciones Exteriores y los coordinadores nacionales de la CIRGL.
Участие Группы в третьем совещании координаторов Африканского научно-исследовательского центра по борьбе с терроризмом в июне 2009 года в городе Алжире также позволило ей установить прямые контакты с рядом национальных координаторов в государствах-- членах Африканского союза.
La participación del Equipo en la tercera reunión de coordinadores del Centro Africano de Estudios e Investigaciones sobre el Terrorismo celebrada en Argel en junio de 2009 le permitió asimismo establecer contacto directo con varios coordinadores nacionales en Estados miembros de la Unión Africana.
Подкомитет принял к сведению, что Директор Управления по вопросам космического пространства предложила государствам, которые еще не сделали этого, назначить национальных координаторов по проведению Всемирной недели космоса.
La Subcomisión tomó nota de la invitación formulada por la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre a los Estados que todavía no lo habían hecho a que nombraran coordinadores nacionales para la Semana Mundial del Espacio.
Результатов: 329, Время: 0.0636

Национальных координаторов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский