СПЕЦИАЛЬНЫХ КООРДИНАТОРОВ - перевод на Испанском

coordinadores especiales
специального координатора
ЮНСКО
coordinaciones especiales
специального координатора

Примеры использования Специальных координаторов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вчера вы получили копию проекта решения CD/ 1870/ Rev. 1 о назначении председателей рабочих групп и специальных координаторов и о сбалансированном графике деятельности на остаток сессии Конференции на 2009 год.
Ayer recibieron copia de un proyecto de decisión con la signatura CD/1870/Rev.1 sobre el nombramiento de los Presidentes de los grupos de trabajo y los coordinadores especiales y un calendario equilibrado de actividades para el resto del período de sesiones de la Conferencia de 2009.
единственного результата ей удалось добиться лишь назначения четырех специальных координаторов.
único resultado, el nombramiento de cuatro Coordinadores Especiales.
7 повестки дня отражены в соответствующих докладах специальных комитетов," тройки" и специальных координаторов.
están recogidas en los informes respectivos de los Comités ad hoc, la Troika y los Coordinadores Especiales.
утвержденной во время председательства Алжира, Конференция постановила учредить четыре рабочих группы и назначить трех специальных координаторов для рассмотрения всех пунктов, предложенных для включения в повестку дня Конференции.
la Conferencia decidió establecer cuatro grupos de trabajo y designar tres coordinadores especiales para examinar todos los temas propuestos para la agenda de la Conferencia.
Консультации также позволили мне установить позицию уважаемых послов, которые готовы вносить свою лепту в управление нашей работой, взвалив на свои плечи ряд обязанностей в плане руководства каждым вспомогательным органом и в плане миссии специальных координаторов.
Las consultas me han permitido también comprobar la disposición de distinguidos embajadores dispuestos a contribuir a orientar nuestros trabajos asumiendo diversas responsabilidades en la conducción de cada órgano subsidiario y en cada coordinación especial.
Я хотел бы известить вас, что мы уже завершили процесс консультаций по заполнению постов специальных координаторов, предусмотренных в решении CD/ 1646, которое было принято Конференцией на ее 877м
Quiero comunicarles que ya hemos finalizado el proceso de consulta para llenar los cargos de Coordinadores Especiales previstos en la decisión CD/1646 adoptada por la Conferencia en su 878ª sesión plenaria,
Ну а чтобы иметь как можно более объективную оценку хода работы специальных координаторов, можно было бы также рассмотреть возможность приобщения промежуточных докладов об их работе к годовому докладу Конференции.
A fin de poder disponer de una evaluación lo más objetiva posible sobre la marcha de la labor de los coordinadores especiales, se pudiera considerar igualmente la posibilidad de anexar informes especiales de su trabajo al informe anual de la Conferencia.
Сейчас продолжаются консультации относительно назначения специальных координаторов по повестке дня и по расширению членского состава Конференции,
También se vienen celebrando consultas sobre el nombramiento de coordinadores especiales que se encarguen de la agenda y de la ampliación del número de integrantes de la Conferencia,
Что касается работы специальных координаторов по расширению состава КР,
En cuanto a la labor de los Coordinadores Especiales sobre la ampliación de la CD,
Совсем недавно делегация моей страны выслушала доклады четырех специальных координаторов, и нам хотелось бы выразить им свою благодарность и признательность за их конструктивную работу
La delegación de mi país escuchó hace muy poco los informes hechos por los Coordinadores Especiales y quisiéramos expresarles nuestra gratitud
Ну и последнее замечание: хотя число рабочих групп и специальных координаторов впечатляет, это внушительное число не компенсирует дефицит переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала.
Mi última observación es que el número impresionante de grupos de trabajo y de coordinadores especiales no basta para compensar la ausencia de negociaciones relativas a un tratado de cesación de la producción de material fisible.
Соответственно, назначение председателей рабочих групп и специальных координаторов, распределение времени
Por consiguiente, el nombramiento de los presidentes de los grupos de trabajo y de los coordinadores especiales, la asignación de tiempo
К назначению председателей рабочих групп, учреждаемых по пункту 1 выше, и специальных координаторов по пункту 2 выше будут применяться ротация и справедливое географическое представительство;
El nombramiento de los presidentes de los grupos de trabajo establecidos en virtud del párrafo 1 supra y de los coordinadores especiales en virtud del párrafo 2 supra estará sujeto a los requisitos de rotación y de representación geográfica equitativa.
Я хотел бы также пригласить назначенных председателей специальных комитетов и специальных координаторов на заседание, которое состоится сразу после закрытия нашего пленарного заседания в зале I,
Quisiera igualmente invitar a los Presidentes de los Comités ad hoc y a los coordinadores especiales nombrados a una reunión inmediatamente después de la clausura de esta sesión plenaria en la Sala I,
Конференция по разоружению постановляет назначить Специальных координаторов по обзору ее повестки дня,
La Conferencia de Desarme decide nombrar Coordinadores Especiales encargados de examinar su agenda,
Конференция просит специальных координаторов представлять скорейшие
La Conferencia pide a los Coordinadores Especiales que presenten con tiempo
Имелись также элементы, свидетельствовавшие о консенсусе в плане назначения специальных координаторов по проблемам противопехотных мин
También habían elementos que indicaban consenso para el nombramiento de coordinadores especiales sobre las cuestiones de minas antipersonal,
Конференция также постановляет вновь назначить специальных координаторов по обзору ее повестки дня,
La Conferencia decide asimismo volver a nombrar Coordinadores Especiales encargados de examinar su agenda,
Китайская делегация также согласна на повторное назначение специальных координаторов, с тем чтобы продолжить изучение проблем расширения членского состава КР,
La delegación china también es partidaria de que se vuelva a nombrar a los Coordinadores Especiales para que sigan examinando las cuestiones relacionadas con la ampliación de la composición de la Conferencia,
мы видим, нет возражений против назначения специальных координаторов по обзору повестки дня КР,
no hay oposición alguna a la designación de los coordinadores especiales para el examen de la agenda de la Conferencia,
Результатов: 300, Время: 0.0413

Специальных координаторов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский