НАЦИОНАЛЬНЫХ ПЛАНОВ ВЫПОЛНЕНИЯ - перевод на Испанском

planes nacionales de aplicación
национальный план осуществления
национальных планов выполнения
национальный план реализации
plan nacional de aplicación
национальный план осуществления
национальных планов выполнения
национальный план реализации

Примеры использования Национальных планов выполнения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В рамках Монреальского протокола разработка национальных планов выполнения не является правовым обязательством всех Сторон.
En virtud del Protocolo de Montreal, la elaboración de los planes de aplicación nacionales no es una obligación jurídica de todas las Partes.
Разработка, обновление и осуществление национальных планов выполнения, предусмотренных в статье 7 Конвенции;
La elaboración, actualización y ejecución de los planes nacionales de aplicación estipulados en el artículo 7 del Convenio;
руководящие указания по оказанию странам содействия в подготовке национальных планов выполнения.
entre otras cosas, orientaciones para ayudar a los países en la preparación de sus planes nacionales de aplicación.
IV. Руководящие указания для содействия Сторонам в подготовке национальных планов выполнения.
IV. Orientación para ayudar a las Partes en la preparación de los planes de aplicación nacionales.
В соответствии с решением СК- 1/ 12 Конференция Сторон приняла руководящий документ для содействия странам в подготовке национальных планов выполнения.
De conformidad con la decisión SC1/12, la Conferencia de las Partes aprobó el documento de orientación para ayudar a los países en la preparación de sus planes nacionales de aplicación.
Оказание поддержки в осуществлении мероприятий, связанных с подготовкой национальных планов выполнения по новым включенным химическим веществам;
Apoyar la realización de actividades relacionadas con la preparación de planes de aplicación nacional para los productos químicos de reciente inclusión en la lista;
пересмотр законодательства в контексте национальных планов выполнения по стойким органическим загрязнителям.
enmendar su legislación, en el contexto de sus planes de aplicación nacionales sobre contaminantes orgánicos persistentes.
дать надлежащие ответы на вопросник станет возможным лишь после завершения национальных планов выполнения.
respuestas apropiadas al cuestionario cuando quedaran finalizados los planes nacionales de aplicación.
Он выразил признательность за ту поддержку, которая оказывалась до настоящего времени ФГОС по содействию странам в подготовке их национальных планов выполнения.
El orador manifestó su aprecio reconocimiento por el apoyo prestado hasta la fecha por el FMAM al ayudar a los países a preparar sus planes de aplicación nacionalesplanes nacionales de aplicación..
к настоящему времени утверждено 103 предложения о составлении национальных планов выполнения.
se habían aprobado 103 propuestas de elaboración de planes de aplicación nacionalesplanes nacionales de aplicación..
По мнению одного из представителей, важно завершить работу над руководящими принципами как можно скорее, поскольку это будет содействовать подготовке национальных планов выполнения.
Un representante consideró que era importante tratar de completar las directrices lo antes posible para asistir en la preparación de los planes de aplicación nacionales.
субрегиональных совещаниях по разработке национальных планов выполнения Конвенции.
subregionales sobre elaboración de planes nacionales para la aplicación del Convenio.
Дополнительные руководящие указания, касающиеся калькуляции затрат на подготовку планов действий, будут основаны на результатах рассмотрения полученных национальных планов выполнения.
La orientación adicional sobre el cálculo de los costos de los planes de acción se basaría en el examen de los planes de aplicación nacionales recibidos.
рассмотрении и обновлении национальных планов выполнения;
revisión y actualización de sus planes nacionales de aplicación;
в том числе путем разработки национальных планов выполнения Стратегического подхода.
incluso mediante la preparación de planes nacionales de aplicación del Enfoque Estratégico.
Региональные и субрегиональные центры могут играть важную роль в координации оказания технической помощи с целью реализации национальных планов выполнения.
Los centros regionales y subregionales pueden desempeñar una importante función en la coordinación de la asistencia técnica para la ejecución de los planes de aplicación nacionales.
внешнее финансирование для целей реализации национальных планов выполнения.
de la financiación externa para la ejecución del plan de aplicación nacional;
восстановление помещений выделяются в высший приоритет при выделении средств в большинстве рассмотренных национальных планов выполнения.
la descontaminación de sitios ocupó el lugar más prioritario en la asignación de recursos en la mayoría de los planes de aplicación nacionales examinados.
В добавлении I содержится информация о количествах СОЗ, данные по которым взяты из национальных планов выполнения, а в добавлении II приводится сводная таблица, которую можно было бы использовать в будущих докладах по оценке.
El apéndice I contiene información sobre las cantidades de contaminantes orgánicos persistentes extraída de los planes nacionales de aplicación y en el apéndice II figura un cuadro sinóptico que podría utilizarse en informes de evaluación futuros.
В соответствии со Стокгольмской конвенцией была оказана значительная помощь в разработке национальных планов выполнения, в которых указано, каким образом Сторона будет обеспечивать соблюдение своих обязательств по Конвенции.
En el Convenio de Estocolmo, se prestó apoyo sustancial a facilitar la formulación de planes nacionales de aplicación, que determinan la manera en que las partes asegurarán el cumplimiento de sus obligaciones contraídas en virtud del Convenio.
Результатов: 208, Время: 0.0385

Национальных планов выполнения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский