НАЧАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ - перевод на Испанском

enseñanza primaria
educación primaria
de capacitación inicial
начальной подготовки
вводного инструктажа
начального обучения
первоначальную подготовку
capacitación inicial
первоначальной подготовки
начальная подготовка
вводного инструктажа
вводных учебных
первоначального обучения
вводного курса
вводной подготовки
начального обучения
de estudios primarios
educación básica

Примеры использования Начального обучения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Индонезия рекомендовала правительству Камеруна- при поддержке и в сотрудничестве с международным сообществом- активизировать работу по введению бесплатного начального обучения в целях обеспечения права всех детей на образование.
Indonesia recomendó al Gobierno del Camerún que, con el apoyo y la colaboración de la comunidad internacional, redoblara sus esfuerzos por proporcionar educación primaria gratuita y así permitiera la realización del derecho de todos los niños del país a la educación..
осуществления программы начального обучения для кандидатов в мировые судьи,
la impartición de programas de capacitación inicial para los nuevos aspirantes a magistrados
осуществлению программ начального обучения для кандидатов в мировые судьи,
el suministro de programas de capacitación inicial a los nuevos élèves-magistrats,
Путем назначения сотрудника для оказания помощи директору Школы мировых судей в подготовке плана работы по выполнению программы начального обучения и определении соответствующих потребностей в материально-техническом обеспечении.
Mediante la asignación de un funcionario para apoyar al Director de la École de la Magistrature en la preparación de un plan de trabajo para ejecutar el programa de capacitación inicial y determinar las necesidades logísticas correspondientes.
В 2008 году СГООН заявила, что показатель завершения начального обучения составляет 32%, что Малави имеет наинизшие
En 2008, el equipo de las Naciones Unidas en el país señaló que la tasa de finalización de estudios primarios era del 32%,
межрелигиозного диалога в основную программу начального обучения( в рамках курса по воспитанию ценностей).
diálogo cultural e interreligioso en los planes básicos de estudios primarios(como parte de la formación ética).
На цели начального обучения детей на всей, без какой-либо дискриминации, территории Республики Сербии ассигнуются значительные средства( 13 процентов бюджета на 1996 год).
En el presupuesto de 1996 se han consignado fondos considerables(13% del presupuesto total) para financiar la educación elemental de los niños en el territorio de la República de Serbia sin discriminación alguna.
В последний год начального обучения ученики сдают тест на проверку шестого уровня( ТПШУ),
En el último año de la enseñanza primaria, los alumnos toman el examen de aprovechamiento escolar del sexto grado,
С 1994 года в результате реформы образования возраст поступления в школу стал 5 лет для начального обучения в государственной системе,
A partir de 1994 la reforma educativa establece la edad de cinco años para la educación inicial en el sistema formal, el cual se encuentra caracterizado
В то же время показатель завершения начального обучения составлял в тот же период 50, 1 процента, что свидетельствует о большом числе выбывающих учащихся,
Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar,
Благодаря своей поддержке осуществления правительством Индии программы всеобщего начального обучения содействовали тому, чтобы в период с 2003 по 2006 годы в школы поступили более 27 миллионов детей;
Mediante el apoyo al programa de enseñanza primaria universal del Gobierno de la India, contribuyó a que la matrícula escolar aumentara en más de 27 millones de niños entre 2003 y 2006;
Благодаря принятым недавно мерам были разработаны такие школьные программы начального обучения, которые в отличие от использования теоретического и академического подхода будут
Las iniciativas recientes han establecido planes de estudios para la educación primaria que ayudan a los niños a lograr la alfabetización básica
В рамках программы бесплатного начального обучения( БНО) выделяются дополнительные дотации для детей с особыми потребностями, зачисленных в государственные школы,
En el marco del programa de enseñanza primaria universal y gratuita se proporcionan subsidios de capitación adicionales a los niños con necesidades especiales matriculados en escuelas públicas,
Низкий процент зачисления в школы до того, как была введена система бесплатного начального обучения, а также большое число школьников, бросающих школу,
La baja tasa de inscripción en la matrícula antes de la introducción de la educación primaria gratuita, y la tasa de abandono escolar en la enseñanza media,
Равно как и на уровне начального обучения, количество недипломированных учителей, особенно в сельских районах,
Al igual que en el nivel de educación preescolar, aun cuando se ha venido superando este vacío,
В 2000/ 01 учебном году в рамках шестилетнего цикла начального обучения и трехгодичного цикла подготовительного обучения в 71 неполной средней школе БАПОР в Ливане обучалось 39 456 учащихся.
En el año escolar 2000-2001, las 71 escuelas de enseñanza primaria y preparatoria del OOPS en el Líbano dieron cabida a 39.456 alumnos en el ciclo de enseñanza primaria de seis años y en el ciclo de enseñanza preparatoria de tres años.
среднего обучения в развитых странах и до обязательного начального обучения в странах развивающегося мира.
secundaria obligatoria en los países desarrollados y a la escolarización primaria obligatoria en el mundo en desarrollo.
самых бедных регионах и девушкам с увеличением финансирования начального обучения и реорганизацией управления в области образования.
al mismo tiempo se aumentaron los fondos para la enseñanza primaria y se reorganizó la gestión de la educación.
окончивших третий цикл начального обучения.
para los adultos que terminen la tercera fase de la enseñanza primaria.
МЦПЧ- УО рекомендует Белизу в соответствии с целью№ 2 Целей развития тысячелетия Организации Объединенных Наций обеспечить к 2015 году всем детям возможность проходить полный курс начального обучения без каких-либо сборов, которые затрудняют их доступ к образованию.
La IHRC-OU recomendó a Belice que, en consonancia con el segundo Objetivo de Desarrollo del Milenio, velara por que, para 2015, todos los niños pudieran finalizar un ciclo completo de enseñanza primaria sin que los gastos que se lo impidieran.
Результатов: 100, Время: 0.0536

Начального обучения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский