НАЧИСЛЕНИЯ - перевод на Испанском

nómina
список
заработной платы
платежных ведомостей
зарплате
начисление заработной
начисления окладов
выплате окладов
valores devengados
prorrateadas
пропорционально распределить
начислить взносы
распределения
начисление взносов
распределения между государствами членами начисленных взносов
распределить сумму
подлежащий начислению в виде взносов
распределить в виде начисленных взносов
будут распределяться
prorrateo
распределения
взносов
начисление
начислить
пропорциональную
ставки
acumulación
накопление
наращивание
аккумуляция
объединение
аккумулирование
скопление
накапливание
отставания
увеличения
запасов
cálculo
оценка
смета
вычисление
подсчет
расчета
исчисления
калькуляции
определения
таблицы
пересчета
calcular
рассчитать
рассчитывать
посчитать
исчислять
расчета
оценки
исчисления
вычислить
вычисления
оценить
cuotas
взнос
доля
квота
сумму
начисленный
квотирования
начисления
prorratear
пропорционально распределить
начислить взносы
распределения
начисление взносов
распределения между государствами членами начисленных взносов
распределить сумму
подлежащий начислению в виде взносов
распределить в виде начисленных взносов
будут распределяться
acumulaciones
накопление
наращивание
аккумуляция
объединение
аккумулирование
скопление
накапливание
отставания
увеличения
запасов
cuota
взнос
доля
квота
сумму
начисленный
квотирования
начисления

Примеры использования Начисления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сомалийским органам безопасности по линии механизмов Организации Объединенных Наций для начисления взносов, добровольной и двусторонней помощи.
las instituciones de seguridad somalíes por medio de los mecanismos de las Naciones Unidas voluntarios, bilaterales y basados en contribuciones prorrateadas.
Увеличение расходов в результате начисления заработной платы-- 7, 4 млн. долл. США( 4 процента от расходов по фонду заработной платы).
Aumento en la acumulación de costos resultante de los gastos de nómina por valor de 7,4 millones de dólares(4% de costos de nómina).
Инициализация: система определяет вид применяемого начисления заработной платы
Inicialización: el sistema determina el tipo de nómina de sueldos que ha de procesarse
Генеральный секретарь всегда может представить Генеральной Ассамблее предложение о выделении любой дополнительной суммы, не рекомендованной Консультативным комитетом для ассигнования и начисления.
el Secretario General puede todavía solicitar a la Asamblea General créditos adicionales cuya consignación y prorrateo no haya recomendado la Comisión Consultiva.
пассивы учитываются на счетах по методу начисления.
los pasivos se indican según el método de contabilidad en valores devengados.
Предлагаемые ставки начисления основаны на результатах самой последней актуарной оценки,
Las tasas de acumulación propuestas se basan en la valuación actuarial más reciente,
Для целей начисления пенсионных пунктов полностью учитывается доход, не превышающий шестикратной БС.
Se tienen en cuenta, a efectos del cálculo de la pensión, todos los ingresos que no excedan de seis sumas básicas.
в частности для начисления заработной платы.
entre otras cosas, para la nómina de sueldos del CICE.
ограниченный резерв наличности и методика начисления взносов государств- членов.
reservas limitadas y el método de prorrateo de las cuotas de los Estados Miembros.
Основой для начисления пособия служит среднемесячная зарплата, которую застрахованное лицо получало в течение 12 месяцев до начала безработицы.
La base para calcular la prestación es el salario medio mensual que el asegurado ingresó en los 12 meses anteriores a quedar en paro.
ЭКЛАК не велся никакой учет в отношении оснований для отбора консультантов и начисления им вознаграждения.
en la CEPAL no se contaba con registros sobre la selección de consultores y el cálculo de su remuneración.
Варьирование ставок начисления в сочетании с распределительной системой будет влиять на то, сколь долго потребуется сохранять этот механизм дополнительного начисления.
Las variaciones en la tasa de acumulación y la combinación con la financiación con cargo a los ingresos corrientes afectaría el plazo durante el cual se necesitaría mantener la acumulación adicional.
Кроме того, ЮНИДО стала одной из первых организаций системы Организации Объединенных Наций, которая стала использовать систему главного компьютера для начисления зарплаты.
La ONUDI era asimismo una de las primeras organizaciones de las Naciones Unidas que habían utilizado el sistema de computadora central para la nómina de sueldos.
Базой для начисления и выплаты денежной компенсации являются взносы в систему медицинского страхования и систему страхования пенсии по инвалидности.
Al calcular y pagar la cuantía de la compensación económica se tienen en cuenta las contribuciones al seguro médico y al seguro de pensiones y discapacidad.
Переход к другой валюте начисления не потребовал бы внесения в существующие системы учета таких изменений, которые вызвали бы значительные затраты;
El cambio de la moneda en que se expresan las cuotas no requeriría modificaciones costosas en los sistemas de contabilidad actuales.
Разработка и реализация решения людских ресурсов и начисления окладов для местного персонала;
Elaboración y aplicación de una solución relativa a los recursos humanos y la nómina de sueldos para el personal local;
В соответствии с резолюцией Совета Безопасности 1116( 1997) начисления государствам- членам были произведены вплоть до 30 сентября 1997 года.
Sobre la base de la resolución 1116(1997) del Consejo de Seguridad, las cuotas de los Estados Miembros se han prorrateado hasta el 30 de septiembre de 1997.
Ранее некоторые государства- преемники в своих официальных заявлениях уже отмечали, что какие-либо основания для начисления взноса государству, которое прекратило существовать, отсутствуют.
En el pasado, algunos Estados sucesores ya indicaron en sus exposiciones oficiales que no existía base alguna para prorratear cuotas a un Estado que ha dejado de existir.
Кроме того, новые нормы предусматривают более благоприятные условия начисления семейного пособия с учетом средней заработной платы в предпринимательском секторе республики.
También establecen una fijación de la tasa de las prestaciones familiares más favorable vinculándola al salario mensual medio del sector empresarial de la República.
Начисления или поступления, возникающие после закрытия счетов программы
Los débitos o créditos que se originen después de cerradas las cuentas de un programa
Результатов: 296, Время: 0.217

Начисления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский