НЕАДЕКВАТНЫ - перевод на Испанском

insuficientes
недостаточно
нехватка
неадекватность
недостаток
низкий
отсутствие
недостаточным
неадекватной
слабой
неудовлетворительным
insuficiente
недостаточно
нехватка
неадекватность
недостаток
низкий
отсутствие
недостаточным
неадекватной
слабой
неудовлетворительным
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной

Примеры использования Неадекватны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако многочисленные доклады говорят о том, что жилищные условия домашних работниц часто слишком неадекватны, так как они не имеют возможности пользоваться водопроводом или надлежащими санитарными условиями.
Sin embargo, numerosos informes indican que las condiciones de vivienda de los trabajadores domésticos suelen ser muy insuficientes, sin agua corriente ni instalaciones sanitarias adecuadas.
Создается впечатление, что антидискриминационные положения трудового законодательства неадекватны или не обеспечивается их надлежащее исполнение.
Aparentemente las disposiciones antidiscriminatorias de la legislación laboral son inadecuadas o no se las aplica como corresponde.
Мы разделяем мнение большинства о том, что существующие международно-правовые документы неадекватны для недопущения вывода оружия в космическое пространство.
Compartimos la opinión mayoritaria de que los instrumentos jurídicos internacionales existentes son insuficientes para evitar el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre.
качество объектов очистки воды неадекватны.
las infraestructuras de tratamiento del agua son inadecuadas.
аналогичных учреждений попрежнему неадекватны в большинстве наименее развитых стран,
las instalaciones similares siguen siendo insuficientes en la mayor parte de los países menos adelantados,
качество объектов очистки воды неадекватны.
las obras de tratamiento del agua son inadecuadas.
Вместе с тем ресурсы, которые предоставляются в распоряжение Организации Объединенных Наций для выполнения этих функций, крайне неадекватны.
Sin embargo, los recursos que tienen a su disposición las Naciones Unidas para hacer frente a estas responsabilidades son penosamente insuficientes.
Нет никаких сомнений в том, что нынешние механизмы финансирования этой деятельности неадекватны и ненадежны.
No cabe duda de que las disposiciones actuales para financiar estas actividades son insuficientes y no son dignas de confianza.
предупреждению пыток по-прежнему неадекватны.
prevenir la tortura continuaban siendo inadecuadas.
принимаемые меры по их снижению неадекватны.
que las medidas adoptadas para reducirlas eran inadecuadas.
ОГО ЦГПЧ заявила, что нынешние законы неадекватны и что преследование не признано правонарушением.
La CSO HRTF declaró que las leyes actuales eran inadecuadas y no preveían específicamente el delito de acoso.
механизмы внутреннего контроля у которых неадекватны.
controles internos no sean adecuados.
законодательные рамки неадекватны.
que el marco legislativo no es adecuado.
В отдельных тюрьмах санитарно-гигиенические условия неадекватны. В некоторых местах содержания под стражей задержанные и осужденные лица спят в переполненных камерах прямо на полу.
Hay cárceles que carecen de condiciones adecuadas de higiene, y en ciertos lugares, los detenidos y los reclusos duermen hacinados en el suelo.
Кроме того, чрезвычайные планы в случае катастроф неадекватны, а также отсутствует система страхования в том,
No hay un suficiente plan de emergencias en casos de desastres y existe una debilidad
управления и контроля над такими проектами неадекватны и используются неэффективно.
vigilancia de tales proyectos no es suficiente ni se aplica debidamente.
временных учреждений самоуправления недостаточны и неадекватны.
las Instituciones Provisionales de Autogobierno fueron insuficientes e inadecuados.
ресурсы по-прежнему недостаточны и неадекватны;
los recursos docentes sean insuficientes e inadecuados;
Как я говорил, методы доктора Хауса опасны и неадекватны. Но они эффективны.
Como decía, el proceso del Dr. House es peligroso e inadecuado pero es efectivo.
Наряду с этим он отмечает, что меры по защите в случаях принудительного возвращения, как представляется, по-прежнему недостаточны и/ или неадекватны.
Señala asimismo que las medidas de salvaguardia referidas a los casos de devolución parecen seguir siendo insuficientes o inadecuadas.
Результатов: 94, Время: 0.0417

Неадекватны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский