НЕДАВНЕЕ РЕШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

reciente decisión del gobierno
la decisión adoptada recientemente por el gobierno

Примеры использования Недавнее решение правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наверное, многие знают о недавнем решении правительства Соединенных Штатов включить Судан в свою классификацию стран, якобы поощряющих терроризм.
Muchos deben haberse enterado de la reciente decisión del Gobierno de los Estados Unidos de agregar al Sudán a su propia lista de países que presuntamente patrocinan el terrorismo.
Согласно недавнему решению правительства, будут значительно увеличены ресурсы Отдела Службы безопасности, отвечающего за охрану высокопоставленных лиц.
En virtud de una reciente decisión del Gobierno, se aumentarán notablemente los recursos de la división del Servicio de Seguridad encargada de la protección de dignatarios.
Едва международное сообщество узнало о недавнем решении правительства Израиля вывести на определенных условиях дополнительные подразделения своих сил с Западного берега,
En la comunidad internacional, nos enteramos de la reciente decisión del Gobierno israelí de retirar más tropas de la Ribera Occidental bajo ciertas condiciones, decisión que fue
Министры отметили воздействие, которое оказывают на эти отношения нынешние глобальные перемены и, в частности, недавние решения правительства Канады о сокращении ресурсов, выделяемых региону в рамках пакета международной помощи.
Los Ministros tomaron nota de las repercusiones que tenían sobre dicha relación los cambios que se están produciendo en el mundo y, en particular, las recientes decisiones del Gobierno del Canadá de reducir los recursos asignados a la Región con cargo al International Assistance Envelope(Fondo de Asistencia Internacional).
Бразилия приветствует недавние решения правительств Бангладеш, Молдовы,
el Brasil aplaude la decisión reciente de los Gobiernos de Bangladesh, Moldova,
приветствует недавние решения правительств Канады и Соединенных Штатов поддержать Декларацию о правах коренных народов.
aplaude las recientes decisiones de los Gobiernos del Canadá y los Estados Unidos de apoyar la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.
я провел анализ последствий для деятельности Комиссии недавних решений правительства Ирака, о которых говорится в его сообщении Совету от 5 августа 1998 года( см. S/ 1998/ 718).
de agosto de 1998, he examinado las consecuencias de las decisiones adoptadas recientemente por el Gobierno del Iraq para las actividades de la Comisión que figuran en su comunicación al Consejo, de fecha 5 de agosto de 1998(véase S/1998/718).
Что касается недавнего решения правительства Камбоджи о предоставлении вооруженным силам контроля над концессиями в области лесозаготовок,
Respecto de la reciente decisión del Gobierno de Camboya en la que se autoriza a las fuerzas armadas a intervenir en las concesiones de explotación forestal,
Недавние решения правительства, направленные на удовлетворение нужд и потребностей членов Сил обороны Тимора- Лешти( Ф- ФДТЛ)( петиционеров),
Las recientes decisiones del Gobierno de atender mediante transferencias directas de dinero a las necesidades de los miembros de las F-FDTL removidos del servicio en marzo de 2006(los peticionarios),
Специальный докладчик обращает внимание на недавнее решение правительства о роспуске региональных судов к 30 июня 1999 года.
El Relator Especial toma nota de la reciente decisión del Gobierno de dejar de utilizar los juzgados regionales a más tardar el 30 de junio de 1999.
В отношении Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата самым позитивным событием стало недавнее решение правительства России ратифицировать Киотский протокол.
La decisión adoptada recientemente por el Gobierno de la Federación de Rusia de hacer ratificar el Protocolo de Kyoto es el elemento el más positivo en relación con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
В этой связи Беларусь приветствует недавнее решение правительства Республики Ирак разрешить немедленное возвращение военных инспекторов Организации Объединенных Наций в эту страну без каких-либо предварительных условий.
Belarús acoge con beneplácito la decisión reciente del Gobierno del Iraq de permitir el retorno incondicional e inmediato al Iraq de los inspectores de las Naciones Unidas.
Канада приветствует недавнее решение правительства Афганистана предоставить Комиссии поддержку за счет ресурсов основного бюджета;
El Canadá acoge con beneplácito la decisión que recientemente adoptó el Gobierno del Afganistán de dotar a la Comisión del apoyo presupuestario necesario
НЬЮ-ЙОРК- Недавнее решение правительства Мьянмы приговорить про- демократического лидера Аун Сан Су Чжи к домашнему аресту на 18 месяцев доказывает, насколько трудно иметь дело с правящими генералами этой страны.
NUEVA YORK- La reciente decisión por parte del gobierno de Myanmar de sentenciar a la líder prodemocrática Aung San Suu Kyi a otros 18 meses de arresto domiciliario demuestra lo difícil que es lidiar con los generales que gobiernan ese país.
Он принимает к сведению недавнее решение правительства присоединиться к Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах,
Asimismo, toma nota de la reciente decisión del Consejo de Ministros de pasar a ser parte en el Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados,
естественный рост>> на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, признавая недавнее решение правительства Израиля о<< замораживании>> поселенческой деятельности сроком на 10 месяцев как позитивный шаг в правильном направлении.
la Ribera Occidental, incluida Jerusalén Oriental,">si bien reconocemos que la reciente decisión del Gobierno de Israel de congelar las actividades de asentamiento por 10 meses constituye una medida positiva.
В этой связи он приветствует недавнее решение правительства и международного сообщества организовать сбор данных, в ходе которого будут определены потребности уязвимых категорий ВПЛ
En ese sentido, el Relator Especial felicita al Gobierno y a la comunidad internacional por su reciente decisión de emprender una recopilación de datos para averiguar las necesidades de los desplazados internos más vulnerables y las comunidades de acogida,
Поэтому Азербайджан приветствует недавнее решение правительств стран Группы восьми о списании задолженности бедных стран с большим долгом.
Por consiguiente, Azerbaiyán acoge con beneplácito la reciente decisión que adoptaran los Estados del Grupo de los Ocho de cancelar la deuda de los países pobres muy endeudados.
Эти военные преступления, несомненно, связаны в недавним решением правительства Израиля усилить свою кровавую военную кампанию против палестинского народа.
Estos crímenes de guerra se corresponden claramente con la reciente decisión del Gobierno israelí de intensificar su sangrienta campaña militar contra el pueblo palestino.
В соответствии с недавним решением правительства при заполнении вакансий в государственных советах
Sobre la base de una decisión adoptada recientemente por el Gobierno, en las designaciones futuras a las juntas
Результатов: 260, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский