НЕКОТОРЫЕ ТЕНДЕНЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Некоторые тенденции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
возможных причин, вызывающих некоторые тенденции, включая последствия недавних кадровых реформ и других изменений в политике.
explicar las posibles razones de algunas tendencias, entre ellas los efectos de las recientes reformas relacionadas con los recursos humanos y otros cambios de política.
Тем не менее проведенный анализ имеющихся данных позволяет установить некоторые тенденции и сделать первоначальный обзор;
De todos modos, el análisis realizado en base a los datos disponibles revela algunas tendencias y proporciona un panorama inicial;
В настоящее время некоторые тенденции представляются положительными:
En la actualidad, algunas tendencias parecen positivas:
В настоящей записке описываются некоторые тенденции в области внедрения и использования ИКТ и электронных деловых операций в развивающихся странах,
En la presente nota se esbozan algunas tendencias en la adopción y utilización en los países en desarrollo de las tecnologías de la información y las comunicaciones(TIC) y de las transacciones electrónicas, que han sido observadas gracias a,
выявили некоторые тенденции, включая отсутствие представителей Азии
a este respecto determinaron algunas tendencias, incluida la falta de miembros de Asia
положение и некоторые тенденции в африканских странах.
la situación y algunas tendencias en países africanos;
Анализ, проведенный на основе результатов самооценки, полученных по состоянию на 26 июня 2009 года, позволяет выявить некоторые тенденции и получить некоторое представление о ходе осуществления Конвенции и установленных потребностях в технической помощи.
El análisis de las respuestas a la lista de autoevaluación que se recibieron hasta el 26 de junio de 2009 pone de manifiesto algunas tendencias y permite ofrecer un panorama general de la situación en que se encuentra la aplicación de la Convención y de las necesidades de asistencia técnica que se han puesto de manifiesto.
Некоторые тенденции, связанные с экстремальными погодными явлениями, проявились уже достаточно четко, чтобы можно было выделить дополнительные риски, вызванные изменением климата,
Varias tendencias relacionadas con los fenómenos meteorológicos extremos ya son suficientemente claras para poner de relieve los riesgos adicionales emanantes del cambio climático
в нем по понятным причинам были опущены важные детали и не затрагивались некоторые тенденции.
es comprensible que omita importantes detalles y no refleje plenamente ciertas tendencias.
содержится прогноз на будущее, очерчиваются некоторые тенденции и события, которые скорее всего скажутся на работе Управления в новом тысячелетии.
brinda una visión del futuro y presenta algunas de las tendencias y logros que probablemente influyan en la labor de la Organización en el nuevo milenio.
территорий Тихого океана, в настоящее время отмечаются некоторые тенденции, представляющие серьезную угрозу для доступности пищевой рыбы в общемировом масштабе.
territorios insulares del Pacífico, hay una serie de tendencias actuales que entrañan graves amenazas para la disponibilidad de pescado con fines alimentarios en todo el mundo.
В докладе рассматриваются некоторые тенденции в национальной стандартизации географических названий
En el informe se describen algunas tendencias en la normalización nacional de los nombres geográficos
Несмотря на то что в этом секторе отмечаются некоторые тенденции, неблагоприятные для развивающихся стран
Si bien en este sector se observan algunas tendencias desfavorables para los países en desarrollo
Делегации просили также представить более подробную информацию по некоторым тенденциям, включая сокращение программных расходов в 2003 году
Las delegaciones pidieron más detalles sobre algunas tendencias, por ejemplo, la reducción de los gastos de los programas en 2003
Обычно о результатах судят по непроверенным данным и некоторым тенденциям время обработки,
Por lo general, se informa sobre los beneficios atendiendo a indicios y a ciertas tendenciastiempo de procesamiento,
также о сложности обращения вспять некоторых тенденций и нахождения решений этих вопросов.
hace algún tiempo y de la dificultad de luchar contra ciertas tendencias y buscar soluciones a cuestiones complejas.
с озабоченностью отмечая сохранение некоторых тенденций, направленных на развитие
observamos con preocupación la persistencia de diversas pautas encaminadas a fomentar
Некоторые тенденции.
Algunas tendencias.
Некоторые тенденции, заслуживающие внимания.
Algunas tendencias notables.
Некоторые тенденции в эволюции микрофинансирования.
Algunas tendencias observables en la microfinanza.
Результатов: 2036, Время: 0.0333

Некоторые тенденции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский