НЕКОТОРЫХ ПРОБЛЕМ - перевод на Испанском

algunos de los problemas
algunas de las cuestiones
algunos de los retos
algunas de las dificultades
algunas de las inquietudes
algunos de los desafíos

Примеры использования Некоторых проблем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Полученные замечания также указывают на сходство некоторых проблем, потребностей и предлагаемых мер.
Las observaciones recibidas indican también que hay algo en común entre algunos de los problemas, las necesidades y las medidas propuestas.
Она также констатировала сохранение некоторых проблем, в частности в плане запрещения дискриминации
También señaló que persistían algunos problemas, particularmente en los ámbitos de la no discriminación
Но оказывается, что для некоторых проблем машинного обучения, что вы захотите использовать, не три или пять признаков.
Pero resulta que para algunos problemas de aprendizaje lo que realmente quieres es no utilizar, como, tres o cinco características.
Ранее мы заявляли о своей обеспокоенности в отношении некоторых проблем, касающихся финансов и управления, которые в основном были связаны с адвокатами защиты и предоставлением правовой помощи.
Antes hemos expresado nuestras preocupaciones sobre ciertas cuestiones financieras y de gestión principalmente relacionadas con los abogados defensores y el sistema de asistencia letrada.
сообщается о наличии некоторых проблем.
dejan constancia de algunos problemas.
Показатели могут также использоваться представителями гражданского общества для организации публичного обсуждения некоторых проблем.
También pueden emplearla los representantes de la sociedad civil para propiciar un debate público sobre determinados problemas.
ключевые вопросы, которые необходимо рассмотреть для эффективного решения некоторых проблем.
puntos clave que debieran abordarse para regular eficazmente ciertos temas.
органов местного самоуправления сделало Симпозиум уникальным форумом, позволившим найти практическое решение некоторых проблем, встречающихся в международной торговле.
de autoridades locales hicieron del Simposio un foro único para formular soluciones prácticas a algunos de los problemas del comercio internacional.
миссис Хагберг была вынуждена уйти на пенсию из-за некоторых проблем с памятью.
la Sra. Hagberg, ha sido obligada a jubilarse debido a algunos problemas de memoria.
Комиссии было представлено несколько сотен страниц новой документации, которые сыграли весьма полезную роль в решении некоторых проблем.
Se facilitaron a la Comisión varios centenares de páginas de nueva documentación que fueron de utilidad para abocarse a algunas de sus inquietudes.
Мы с удовлетворением отмечаем, что в своем выступлении Председатель Кассезе дал анализ некоторых проблем и ответил на критические замечания в отношении Трибунала.
Nos gratifica que en su discurso el Presidente Cassese haya examinado varios problemas y críticas al Tribunal.
правительство стремится предотвратить использование такими террористическими организациями, как РПК, некоторых проблем в своих интересах.
el estado de derecho en Turquía, el Gobierno pretende prevenir la explotación de determinadas cuestiones por organizaciones terroristas como el PKK.
приводятся примеры некоторых проблем.
se dan ejemplos de algunos de los problemas.
осознаем то, что мы можем назвать" острием" некоторых проблем.
atravesamos lo que podríamos llamar el momento culminante de algunos problemas.
Широко признается тот факт, что основополагающие причины конфликтов и некоторых проблем в области безопасности лежат в экономической сфере.
Se reconoce universalmente que los motivos básicos de los conflictos y de algunos problemas en la esfera de la seguridad son de origen económico.
отложить решение некоторых проблем, связанных с проектом.
la solución de algunos problemas relacionados con el proyecto deberá aplazarse.
В Африке использование ядерной технологии в ряде случаев позволило найти долгосрочное решение некоторых проблем.
En África, en numerosos casos la aplicación de la tecnología nuclear ha permitido hallar soluciones duraderas para determinados problemas.
будет способствовать поиску возможных решений некоторых проблем, выявленных в ходе обследования.
los resultados de la encuesta y contribuirá a encontrar posibles soluciones a algunos de los problemas identificados en ella.
сектором Газа позволит снять остроту некоторых проблем.
la Ribera Occidental y la Faja de Gaza moderará algunas cuestiones.
Кроме того, в полной мере осознается тот факт, что загрязнение воздуха является причиной некоторых проблем со здоровьем населения и экологическим фактором снижения производительности.
Además, está bien demostrado que la contaminación del aire es la causa de algunos de los problemas de salud del ser humano y de la pérdida de productividad ambiental.
Результатов: 118, Время: 0.04

Некоторых проблем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский